【画像】韓国人「日本のアニメや映画を見たときに感じるのがこれ。」←1万いいね!

スポンサードリンク
超オススメ↓






スポンサードリンク

【画像】韓国人「日本のアニメや映画を見たときに感じるのがこれ。」←1万いいね!

1: 名無し 2022/06/30(木) 16:42:22.22 ID:uiCyU7b50
no title

no title




引用元:https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1656574942/

閲覧注意!激ヤバ!本当に怖い話






2: 名無し 2022/06/30(木) 16:42:57.95 ID:uiCyU7b50
あわわ




3: 名無し 2022/06/30(木) 16:43:09.85 ID:nVeXRANVa
韓国人×
キモオタ○




4: 名無し 2022/06/30(木) 16:43:10.66 ID:Ns4L7k/k0
日本映画聞き取りづらいよなあ




5: 名無し 2022/06/30(木) 16:43:49.06 ID:e0r0uAuF0
英語でもそうやしどこでも同じなんちゃうか




8: 名無し 2022/06/30(木) 16:44:40.53 ID:6SSygE7B0
>>5
それはあるかもしれん




6: 名無し 2022/06/30(木) 16:43:59.64 ID:TzWH3rk2a
聞き取りずらいのは演技がリアルだからやろ
逆にアニメは大袈裟に喋りすぎ




82: 名無し 2022/06/30(木) 17:03:05.26 ID:sR2bMXRE0
>>6
それはそう
アニメって全体的に演技が大げさすぎるわ
絵に合う喋りが大げさなくらいが丁度ええってのはわかるが行き過ぎとる奴多すぎ




91: 名無し 2022/06/30(木) 17:06:35.46 ID:meri19/80
>>6
ボソボソ喋って急にでかい声出すのがリアルなんか
リアルでもなんでもええからマイク音量上げろやって思うわ




149: 名無し 2022/06/30(木) 17:34:37.12 ID:48Q2XHzs0
>>6
隙あらばリアルでしないような絶叫して
それを番宣の見所にするくせに
ボソボソ喋るのがリアルとか言うのは草




200: 名無し 2022/06/30(木) 17:50:54.14 ID:9CrKb7Dm0
>>6
演技がリアルとは言わんがこれ
実際はっきり喋ったら過剰演技とか言い出すからな




7: 名無し 2022/06/30(木) 16:44:06.68 ID:vzZmpWi20
字幕つけてないだけだろ




10: 名無し 2022/06/30(木) 16:45:03.23 ID:JaC6jUnYd
ネトウヨまーた負けたのか




11: 名無し 2022/06/30(木) 16:45:04.00 ID:S1H+pmHba
映画はよりリアルなモノに寄せようとするからな




12: 名無し 2022/06/30(木) 16:45:09.99 ID:j93AUABk0
映画はテレビの音響の問題ちゃうの?




15: 名無し 2022/06/30(木) 16:45:29.23 ID:eloC1ITr0
アニメの様な演技していたら大根て呼ばれるんちゃうか




16: 名無し 2022/06/30(木) 16:46:41.68 ID:ktkzNVpB0
ワイ韓国語分かるけど、韓国映画ドラマでもごちゃごちゃ何言ってるか分からんときあるで




69: 名無し 2022/06/30(木) 16:58:50.49 ID:yfNd/9I+0
>>16
早口やしスラング多すぎやし方言入ると全然違うし




17: 名無し 2022/06/30(木) 16:46:44.49 ID:f/KXv7Naa
まあわかるわ




18: 名無し 2022/06/30(木) 16:46:54.80 ID:BfWNhpx90
no title




22: 名無し 2022/06/30(木) 16:48:33.31 ID:cJx8fkny0
>>18
日本文化堪能そうなのに5chの鳴き声を真に受けるとはまだまだ精進が足らんね




33: 名無し 2022/06/30(木) 16:50:52.47 ID:LIoi+bkKa
>>18
マジかよ5chとやら最低だな






100: 名無し 2022/06/30(木) 17:11:10.19 ID:BjwA3HsEr
>>18
韓国人のくせに真っ当な価値観持ってんな




103: 名無し 2022/06/30(木) 17:11:46.25 ID:ALbADXA6a
>>18
普通に可哀想




139: 名無し 2022/06/30(木) 17:29:05.59 ID:wjmQgkbbM
>>18
レスバ強そう




20: 名無し 2022/06/30(木) 16:47:28.53 ID:A80vCOU50
アニメというより声優は誇張しすぎてオーバーやからな




21: 名無し 2022/06/30(木) 16:48:29.34 ID:C842Jkp/0
賢い韓国人




23: 名無し 2022/06/30(木) 16:48:45.83 ID:/fl0VoX/a
アニメと違って映画って無音の中で会話せんしな
車走ってたり周囲の人が喋ったりするやろ




24: 名無し 2022/06/30(木) 16:48:49.84 ID:g/ENoEqca
言いたいことはまあわかるけどなんで犬で表現してんの




26: 名無し 2022/06/30(木) 16:49:16.18 ID:A+ERMABo0
山ピー主演のドラマは大体聞こえなくて苛つく




27: 名無し 2022/06/30(木) 16:49:21.57 ID:A0PSpzNna
日本語は口動かないから




30: 名無し 2022/06/30(木) 16:49:54.43 ID:F3BDTy4e0
半沢でも観てろ




31: 名無し 2022/06/30(木) 16:50:04.64 ID:qX6B9SdW0
これは日本人でもみんな思ってるやろな




35: 名無し 2022/06/30(木) 16:51:10.79 ID:sN8uzgAAp
アニメの演技って言うほどいいか?
アニ豚だらけのここで言うたら殺されるか




38: 名無し 2022/06/30(木) 16:52:23.10 ID:DDdzaB0l0
>>35
いい悪いの話してへんやろ




37: 名無し 2022/06/30(木) 16:51:55.02 ID:W8zN7Zyyd
そらアニメは子供が見るものなんやから子供にも聞き取りやすいように出来てるやろ




39: 名無し 2022/06/30(木) 16:52:33.22 ID:L8//nJ+30
邦画っていっそ字幕つければええのにな




45: 名無し 2022/06/30(木) 16:53:27.76 ID:DcOtRyAV0
>>39
黒澤映画とか字幕付きやとほんま分かりやすいで




41: 名無し 2022/06/30(木) 16:52:52.73 ID:DcOtRyAV0
アニメ 1.3倍速でも聞こえる
実写 速くすると全然聞き取れない

アニメでも声優以外がやってると聞き取れないの多い




42: 名無し 2022/06/30(木) 16:52:53.53 ID:bA5ciYxEa
画像のチョイスおかしくない




50: 名無し 2022/06/30(木) 16:54:08.91 ID:M/fZjzdI0
音響が悪いんかね 聞き取りづらいわ




51: 名無し 2022/06/30(木) 16:54:10.29 ID:ElOSbQcBa
最近テレビでも字幕付けとるわ
何か聞き取れなくなってもうた




56: 名無し 2022/06/30(木) 16:55:38.59 ID:dSXAl6CKM
邦画は字幕で見るといいぞ








  


この記事へのコメント

1.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:02

働けプリン

2.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 00:13

聞き取りづらいから音量上げ→急な大声うるさっ!
はあるあるやな

3.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:19

ワイ日本映画視聴中「声聞こえねぇな…音量上げるか…
BGMババーーン!うるせぇ!ころすぞ!」

4.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 00:19

映画館用に作ってるからだろ
まぁそもそもそれが時代遅れなのかもしれんが

5.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:20

アニメの場合、声だけで演技して伝えるしかないからやろ。ドラマや映画などの役者は身振り手振りで伝えるから声のみで伝える必要がないからだ。

6.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:27

ガイジがネットするなよ

7.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 00:28

DVDに切り替わってから音声の出方に技術的変化があったから云々、、と聞いたがよくわからん
たしかに、ビデオテープ時代はもうちょい聴き取れてたような

8.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:41

そうか?
別に普通に聞き取れるけど
日本語のリスニング力が低いだけじゃね?

9.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 00:42

>>5
これ
声優は声だけで感情の起伏を表現しないといけないから、実際に会話するよりも抑揚をはっきりさせるよね

10.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:50

じっさいにアイドルとか無理やり出演させてるせいで
本当に台詞が聞きにくい映画が多いんだよねえ

11.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 00:52

ボソボソボソボソボソボソ
デカ声怒りボイス「ああああああああああ!!!」
これやぞ

12.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 00:56

アニメ演技は未成年がハァハァいいながら信号走ったりとか中高年かよって思う演技も疑問に思わなければなんとも思わんからな。

13.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 01:07

>>10
最近音ゲー始めて知ったけど、声優の方がアイドルよりよほどボイトレもしっかりやってて歌も上手いな

14.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 01:18

アニメは子供向けだから聞き取りやすい発音をするように力を入れている
その分演技が微妙
邦画俳優の演技がいいとも思わんけどな

15.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 01:21

邦画は日本人ですら学芸会レベルの糞だと思ってるしなぁ

16.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 01:31

アニメ声優が洋画吹き替えでアニメ演技すると叩かれるくらいなんだから、そんだけアニメの言い方と実写の言い方って違うんやろ
例えば実写だと舞台俳優やってる人の演技が外人には聞き取りやすいんちゃう?藤原竜也とか吉田鋼太郎みたいな

17.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 01:34

アニメは大げさにしなきゃいけないらしいからな、あと特撮もアニメよりらしい。滑舌悪いやつはそもそも論外だからトレーニングしてきてもろて…

18.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 01:35

邦画は演技経験少ない若手育成に使われたりするからなあ

19.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 01:36

単に客がイヤホンを使うことを想定してるか
5.1chサラウンドスピーカーを使うことを想定してるかの違いや
えっそんなもん使う奴が邦画なんか見ないって?こやつめ!ハハハ

20.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 01:39

テレビドラマだと声小さいなというイメージはあんまりないし、劇場用アニメのテレビ放送で聞こえないと感じたこともあるから、テレビと映画館の差だと思うわ。テレビ放映用に調整しろよってことだが。

21.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 02:08

※20
ほんとにな
パニックホラーアクションなんかで会話を良く聞こえるボリュームにすると
急な爆音になって、うるささより近所に迷惑じゃないか心配になる

22.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 02:12

どうでもいいけど、NO JAPANはどうしたの?

23.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 02:14

まぁ洋画も男は特に英語聴き取りづらいけどな。黒人は訛ヒドイの多いけどハッキリ喋るやつも多いのでまだわかる。白人初老あたりからは、もう何言ってんのかわからん。

24.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 02:15

映画なんか暇な年寄りしか見ない

25.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 05:55

>>6
自己紹介乙

26.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 05:57

>>24
💻
👴🏻「な、なんじゃあこりゃぁぁぁぁぁ?!わ、ワシは昔こんなことをネットに書いとったのか…ッ?!」

27.  Posted by  名無し   投稿日:2022年07月04日 05:58

>>23
確かに初老の役者が何言ってるのか分からん時あるわ

28.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 06:20

これが解ってるのに宮崎駿が声優使わない事には切れるおまえら

29.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 06:52

>>15
なお、現実の邦画は海外で高評価で賞をもらい、韓国映画は必死にゴリ推しするもゴミ評価であったの巻き
悲しいね

30.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 10:22

アニメと比べるな。
邦画は単品で評価して純粋に聞き取りにくいんだ。
マイナスや。
(例え話)邦画マイナス100洋画マイナス30アニメ+50を比べないでマイナス100を単体で評価しろ。

31.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 15:04

大抵薄暗くて良く見えないし、ボソボソしゃべって何言ってるか聞きづらいから邦画ってだけで嫌厭してる

32.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 15:09

日本語がそういうモノだからじゃないの?
抑揚の上じゃなくて下で表現回してる言葉な気がする
人死にあるようなシーンでアニメみたいなしゃべり方してもコントに見えると思う
あれは絵だから許されてるだけだ

33.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月04日 23:44

邦画も洋画も字幕なしじゃなに言ってるのかわからん
アニメはわかる

34.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2022年07月05日 00:10

日本のものでもドラマだと普通にボソボソにならずに聞こえるし、映画館特化っぽい臨場感重視の音量差をそのままDVD化すんなよと思う

サラウンド環境ばっかあるわけじゃないし

コメントの投稿