色で判断するしかねぇ
やぞ
ダイソンの羽なし扇風機は風の調整に限界がある
風の調整に限界がない扇風機ってなんやねん
クソデザインすぎる
ないんかーい
音がローマ字で書いてあるならともかくなんて読むのかわからんから無理やろ
カメラから翻訳する機能あるぞ
引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1626777831/
スマホがあるならGoogle翻訳を起動して
カメラで撮って画像翻訳
入力できない文字系の翻訳はこれで行ける
昔から日本製の機械は操作が扱いづらいと洋ドラでよくネタにされてたけど、未だに続きそうで草
見てるか世界よ…これが日本のおもてなしだ!
これくらいでビビんなよ、五輪委員会の底はこんなもんじゃねぇぞ
郷に入れば郷に従え
逆の立場なら日本語表記にしようなんて考えもしないだろう
>>4
アホか
世界共通言語の英語表記しろや
>>5
お前が1個1個英語表記に変えたれやw
ニートやから暇やろ?w
あっ外出れんかwごめんwww
>>6
なんやこの小学生みたいなレス
昔の日本ならここに各国の母国語を記述する気兼ねがあった
今の日本は利権と中抜きの事しか考えてない
郷に入れば〜のことわざは「習慣」に対して使われる言葉だから今回の場合には適してないよ
日本に住むなら日本語覚えろで終わりだけど招いたお客に近いんだから本来なら「お・も・て・な・し」の部類として頑張らないといけない
ま、上にも書いたけど今の日本にそんな善人はいない
多分俺たちかるするとアラビア語くらい意味不明の文字が並んでるんだろうね…
嫌これは流石に中卒でも英語表記か抽象表示の方が
日本人でも判り安いと思う
まあ日本の電子機器はほんまデザインセンス皆無だわ
文字なしのシンプルなアイコンで十分なのに。。
シール20枚くらい貼って対応するんやろか?
>>1
いや出来るかどうかじゃなくそういう手間を省いてストレスフリーにするのがホスピタリティちゃうんかって話よ
半分以上エアコンなんてない国から来てんだろ黙っとけ
どんだけ馬鹿なんだよ
日本の役人は
ラインやってんなら文字認識で読み取らせて
母国語に変換すればいいだろ、数秒でできるぞ
>>17
ラインみたいな日本人しか使わんクソマイナー朝鮮アプリ使ってるわけ無いだろ間抜け
試せよ。それくらいの脳みそは持ってんだろ。
工事が雑だな
管をまとめてないし、穴はキャップもなくパテのみだし
この程度のボタン数で悩むものなの?
Google翻訳は日本語から英語じゃなくて、英語から日本語に翻訳でいいだろ
英語表記のシールを上から張るだけでいいだろ
ネタで撮ったるだけだからな
これからこんなの沢山出てくるから
日本人が英語できないのは使う必要がないから
何がおもてなしだよ
ちょっと考えればわかるようなことすらできてないじゃん
文字消えててもなんとなくわかるだろ脳筋なのかな
リモコン下部のカバー開けてからが本番
>>6
こういうガイジが普通の顔してそこらへんにいるんだなと思うとホント興味深い。
>>27
わかるわけないだろ、アホしね
リモコンじゃなくて別の印刷物に説明が書かれて用意されてるとかじゃ無いの?
と思ったけど海外のホテルでエアコンの説明なんて見たことなかったわ
>>14
とはいえ、ここの施設は恐らくオリンピック後も使うだろうから、そのときに日本語表記じゃないと厳しかろう。説明の紙くらい置いといても良かったが
日本の担当って馬鹿なの?
高学歴って経歴、やっぱ遊んでても卒業できるから意味ないんだな。
>>32
陸上も野球もサッカーも使えないぞ?
配慮が足りない
思いやりが無い
想像力が無い
JOCは馬鹿
飯もひどいし最低限の英語表記すらないとかおもてなし以前に陰湿すぎる
冗談なしで歴史に残るオリンピックだろうねこれ…
昔の東京オリンピックの時はピクトグラムでわかりやすくしたんじゃないの? 劣化してるじゃん、、、
iPhoneみたいにボタン1つにしたら怒るでしょ?
嫌がらせじゃなかったら哀れになるレベルの無能だな
てかコイツらスマホ持ってないの?
写真とってGoogle翻訳でもしろや!無能
コメントの投稿