教師「I saw you saw me.日本語に訳せる人いる?」 ワイ「(あっ!これなんJで見たことある!)ハイ!」

スポンサードリンク







スポンサードリンク

教師「I saw you saw me.日本語に訳せる人いる?」 ワイ「(あっ!これなんJで見たことある!)ハイ!」


1: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:39:36.94 ID:ID:wNOSfm9x0.net
ワイ「あなたが私を見たのを見た。です!」



引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1509061176/

pickup
【悲報】日本中がヤバイ事になってる…(画像あり)

【衝撃】安田大サーカスのクロちゃん、ガチでヤバい奴だったwwwwwwwwwwww(※画像)

【悲報】田中聖の逮捕前のツイートwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

【画像】アラブの富豪「深刻な水不足や・・・どないしよ・・・せや!」

【画像】このさしみ定食(200円)がヤバすぎると話題にwwwww

【画像】今現在人類最強の男wwwwwwwwwww

【画像】御伽ねこむとかいうコスプレイヤーがたまらんすぎてヤバいwwww

【超驚愕】派遣の女社員がSクラスのベンツ乗ってきた結果wwwwwwwww

【画像】人間の姿に化けて社会に紛れ込んでる化け物がこちら・・・

【衝撃】生活保護で月収29万円の女性のリアルな生活がこちら・・・

【画像】小学校のテスト「アルファベット順に並べなさい」→とある解答が論議へwwwwww



絶対に"統合失調症"の前でやってはいけないこと・・・
2: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:39:54.42 ID:3Ncy/7I90.net
無能



5: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:40:35.65 ID:OfMGehxA0.net
天才ワイ「おめぇか犯人はボケェ!」



6: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:40:52.55 ID:v5Z1rq8B0.net



7: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:41:05.33 ID:I3Ni+xZKM.net
これコナンくんやろ



8: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:41:30.92 ID:1g2OfsVn0.net
俺はお前が俺を見たのを見たぞ!



9: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:41:56.84 ID:vhO+Ye4na.net
俺はお前が俺を見るのを見たぞ



10: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:42:14.35 ID:wIhJnAPm0.net
これ時制合ってるんか?
I saw you have seen me にしなくてええんやっけ?



15: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:43:55.46 ID:w/YLTvXt0.net
>>10
未来視かな?



25: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:46:12.29 ID:wIhJnAPm0.net
>>15
すまんまじで頭が悪くて分からんのやが
ワイが言いたいのは
お前が俺をみたのは俺がそれを見たことより前やから
完了時制にしなくてええんやっけってことや



36: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:48:50.56 ID:7KqREgU2a.net
>>25
過去のある時点よりも過去のことを表したい場合、過去の完了動作を表す場合はhad doneやで



41: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:50:13.03 ID:wIhJnAPm0.net
>>36
そうやったな
ほなら
I saw you had seen me
が正解か



12: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:43:14.24 ID:Fsecegtk6.net
ホンマ名言



13: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:43:24.03 ID:1bwTDtfha.net
ドラえもん



14: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:43:48.34 ID:PypvYYip0.net
声に出して読みたい日本語



18: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:45:08.12 ID:wpBKt79n0.net
俺はお前が俺を見たのを見たぞ



20: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:45:31.39 ID:YAVK+p0Zp.net
私は私があなたを疑ってるのをあなたが気づいてることに気づいてました



22: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:45:50.16 ID:qR/swOxlM.net
マスクマンすき



23: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:45:57.59 ID:e9C3omR5r.net
スラッと発言したのもポイント



24: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:45:59.74 ID:I/3LNZMA0.net
I saw you see me.
が正しいぞ
スレタイは誤り



30: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:47:17.98 ID:wIhJnAPm0.net
>>24
それは時制的にアウトなんじゃ



33: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:47:57.76 ID:5hbPiIzR0.net
>>30
知覚動詞だからええんちゃう?



37: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:49:02.51 ID:wIhJnAPm0.net
>>33
sawとyouの間に従属接続詞のthatがあるんやなかったっけ?
てか知覚動詞ってそういう風に使えたっけ?



42: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:50:16.63 ID:5hbPiIzR0.net
>>37
[知覚V]+[O]+[Vの原型]ちゃうんかったか



28: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:46:43.75 ID:9GjICKhP0.net
トラックが止まらなかったのは本当だから
岩間は本当に自分が狙われて殺されかけたと思ってる



32: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:47:56.70 ID:ydnJ1j6Va.net
I saw you see me.かI saw you seeing me.
じゃないか?




【異常行動】ニートの友達が毎週6時間かけて徒歩で会いに来るんだが・・・

38: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:49:10.08 ID:Y05qDh2g0.net
>>32
一部始終見たなら前者
偶々見た感じなら後者やな



40: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:49:20.10 ID:o103npldM.net
目が合った



44: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:50:24.25 ID:5dyIPeqx0.net
明らか受験生おって草



50: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:51:11.53 ID:K7JlYc6O0.net
中田翔「俺は阪神が俺をチラチラ見てたのを見てたぞ」



53: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:51:58.13 ID:tl3ZtJmW0.net
お前が俺を切り刻んだの見たで...



54: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:52:09.35 ID:Y05qDh2g0.net
知覚動詞の目的語の後に取れるのは原型or現在分詞or過去分詞のみやで



55: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:52:09.99 ID:s/adqDTOa.net
??「俺はお前が見たのを見たぞ」



60: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:53:30.52 ID:W2b85hyQd.net
ワイ「警察呼んで!」



63: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:53:43.20 ID:IMUc7imZ0.net
結局俺はお前が俺を見たのを見たぞは英語でどう言うんや



64: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:53:49.68 ID:5hbPiIzR0.net
日本語の綾でしょ

a. あなたが私を見たのを見た
b. あなたが私を見るのを見た
同じ意味だろこれらは



65: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:53:52.11 ID:DJIURpMv0.net
おまえを見るとき、おまえを見ているのだ



66: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:53:53.73 ID:UPsMLxNlp.net
全員あんたのこと知ってるんだわもう



67: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:54:19.42 ID:GtN9rwSK0.net
集団ストーカーに襲われそう



71: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:55:03.38 ID:oeovQE+b0.net
TOEIC210点のワイ、ちんぷんかんぷん



72: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:55:26.22 ID:APfddNxqM.net
俺はお前が俺を見たのを見たぞ



73: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:55:29.50 ID:W2b85hyQd.net
今過去完了なんてほとんど使われないぞ



75: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:55:38.88 ID:3+szt6D30.net
文法ニキがまじめに考えてて草



77: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:56:05.04 ID:5D9VfJJQp.net
俺はお前が俺を見たの見たぞ



78: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:56:23.09 ID:0f6vylAgd.net
ここまではっきり言われたら何も言い返せへんよな
普通にお前見たやろって言われるより逃げ場がない



82: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:56:43.40 ID:l0zXl8jeM.net
I saw you see me.
やね。原型なら動作の始まりから終わりまで表すし



84: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:57:06.51 ID:Y05qDh2g0.net
ちなみに知覚動詞、使役動詞は主語が受け身になるとto付くから注意やで
知ってるだろうけど



92: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:58:10.67 ID:wIhJnAPm0.net
>>84
そもそも知覚や使役はtoが特例免除されたから原型になったって習ったンゴ



86: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:57:30.85 ID:4bWcQq3W0.net
ワイなら訳さない



87: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/10/27(金) 08:57:32.74 ID:N9CKacyL0.net
どっちでもいいんだよなぁ
sawの方が正しい seeとか言ってる奴はロイヤル英文法読んで出直して




何処よりも最速で面白い2chまとめを見れるニュー速クオリティをお気に入り登録しよう!(スマフォONLY)


【悲報】「水曜どうでしょう」ミスターこと鈴井貴之さんの現在が悲惨すぎる・・・(画像あり)

【激写】姉貴の部屋にガチで侵入したった!!!→ 結果wwwww(画像あり)

【画像】ワイ陰キャ、初めて茶髪にしてみた結果wwwwwwww

【閲覧注意】最近女子中高生の間で流行してるファッションがこれwwwwwww

Amazonでカビキラー買った人が一緒に購入してる商品、ガチで意味深すぎる

【画像】元AKBメンバーが脱がされるwwwwwwwwww

格闘技歴8年目で他のジムに未経験者のフリして体入したらwwwwww

【良スレ】家出したら美人のお姉さんに拾われ一緒に住んだ結果wwww

冨樫の才能にしびれた画像がコレwwwwwwwwww

【画像】思わず笑ってしまう面白パロディ画像を貼ってけwwwww


【爆笑画像】お腹抱えてクソほど笑った好きな「ボケて」画像を貼ってくwwwwwww



  


この記事へのコメント

1.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 10:50

ワイガイジ「見つめ合った」

2.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 10:59

日本人が頭で考えて理由つけて文作ったってダメでしょ・・。
英語圏の外人に聞けば一発。言語は言うか言わないかそれだけ

3.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 10:59

文法的にどうのこうの頭で考えるからいつまでたっても話せないんだよ。
しょせん会話なんて伝わればそれが正解なんだわ。

4.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:01

英語圏の外人がみんな自国語に精通してると思ってそうなやつがいる

5.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:11

お前見てたべ〜www

6.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:14

深淵をのぞく時、深淵もまたこちらをのぞいているのだ

7.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:20

ジョセフ・ジョースター!きさま!見ているなッ!

8.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:24

アンタが見てたの分かってたんだからね!!

9.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:26

「通じればいい」が通用する業種ばかりではない。学生が留学生とコンパやSNSしたり、旅行者を案内するくらいなら問題ないけども。

自動翻訳はまだまだ実用レベルじゃないし、ある程度正確に学ぶ必要も依然としてあるよ

10.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:26

俺はお前が俺を見たのを見たぞ!

11.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:31

で、正しい和訳は?

12.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:31

この話者は入山杏奈か川栄李奈だろ

13.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:37

あなた、私のこと見てたでしょう。

14.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:40

I saw you had seen me
これが間違いの意味がまるでわからない俺

15.  Posted by  名無しー   投稿日:2017年10月27日 11:40

お前こっち見てたやろ

16.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:41

銭形「今俺を見なかったか!?」

17.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:41

I sawの後に関係代名詞 that が入って、説明に入ってんだよ。ここはバカばっかりだな

18.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:41

あなたが私を理解したのを確認した

19.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:46

「なにメンチきっとんねん」

20.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:46

※17
つまり、正しい和訳は?

21.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:51

やっぱり岩間スレじゃないか

22.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:51

I saw you see me は時系列が合わない。I saw you have seen meも過去のその時に相手が見てたのを見たのに完了形を使うのはおかしい。seeingとかは論外。英語圏10年以上いる俺が言うんだから間違いないぞ。

23.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:55

※3
お前一つの質問するのにいちいち出川みたいに時間かけてて相手が待ってくれると思ってんの?
英語圏で文法めちゃくちゃな英語話してもスルーされて終わるぞ

24.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 11:55

You had seen meだとI sawの更に前に見られたって文になるからおかしいし、haveが付くと完了したってことをすごい強調した文になるからまずhaveを使う事自体おかしい

25.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 11:59

この手の細かい文法完璧に覚えてたど、読むだけだとすっかり忘れるな。

26.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 12:00

sawを「切る」とか「ノコギリ」の意味だと思った俺は
最初から蚊帳の外だった

27.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:01

コナン関係があるの?

28.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:03

会話を前提にするなら、こんな回りくどい日本でいうような西尾維新が書くような文章を普通の人は使わない

29.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:04

あなたが深淵を覗くとき深淵もまたこちらを覗いているのだ
英語は喋れないけどワイの直感がこうだって言ってた

30.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:10

出川「ア、リトルスローリーセイ、カモン!!」

31.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:15

深淵を覗いている時、深淵も覗いているのだ

32.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 12:22

I saw you saw saw が正しい
英語圏に70年以上いるワイがいうのだから間違いがいない
これは舌苔です

33.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:23

お前、俺のこと見てただろ

ってこと?

34.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:26

仮に過去完了にした場合、大過去→過去の流れだから動作系に使うのは違う

I saw you (do that)you saw me (do).でいいんじゃね?(小並感)

35.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:27

see+人(物)+原動ならseeは知覚動詞の「見る」
see+that+SVならseeは動詞の「分かる」

文法的にも意味的にも後者じゃない?

36.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 12:28

米32には草

37.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:34

※22
原型不定詞も覚えてない馬鹿多すぎたろ
that節じゃなくて不定詞なんだからI saw you see me.でいいんだよ

38.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:38

※34
あ、違ーわ笑
スレタイ読み間違えた
この場合は、普通にI saw that you saw me.でいい
あなたが私を見たことを私はわかった

私はあなたと見つめ合ったぐらいでいいんじゃない?

39.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 12:39

あいつ、おれを見てたんだ(ゲイか?)

40.  Posted by     投稿日:2017年10月27日 12:40

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

41.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:41

37
じゃあ訳してみて?

42.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:42

知覚動詞はthat節をとらない
普通は原形不定詞で表現する
だからsee that S Vのseeは見るではなくわかるの意味で使う
つまりI saw that you saw me.は私はあなたが私を見たのがわかった。と訳すべき
お前が俺を見るのを俺は見たぞ!にしたかったらI saw you see me.が正解
時制とか言ってる池沼おおすぎでビビる

43.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 12:43

※41
※42

44.  Posted by  aiueo774   投稿日:2017年10月27日 12:43

英語訳すと金になるんか!?
おんもしれぇなこのキチゲェが!

45.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 13:18

こいつらの言うことまるで信用できねえ

46.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 13:28

文法なんてどうだっていいんだよw
なんとなく意味が伝われば十分。

47.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 13:36

ジジジジジジジジジジ…

48.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 14:00

※42
出来事に対して認識動詞のseeは使わんぞ
ここは知覚動詞として認識すべき

49.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 14:07

なぜ単数複数にうるさい英語においてあなたもあなたたちもyouなのか

50.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 14:11

絶対、岩間スレになると思ったら思った通りだったw

51.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 14:12

I know でいいやろ

52.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 14:15

なんかなつかしいなあ
I saw you saw me と I saw you see me
でニュアンスが変わるんだよな
I saw you saw me は I saw you (who) saw meだからyouに注目し
I saw you see me は 原形不定詞だから行動に注目してるってやつな

53.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 14:23

「ゲェイムオーヴァー!!」  

54.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 14:53

お前チラチラ見てただろ

55.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 14:55

目と目が合う循環好きだと気づいた

56.  Posted by  伝説の勇者。   投稿日:2017年10月27日 15:20

チラチラチラチラ見てただろ?(迫真)

57.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 15:45

なにガンつけとんじゃワレ

58.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 18:58

I saw that you were looking at me.では

59.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 23:24

>>87は盛大なブーメランだな

>>17 関係代名詞じゃねーし、I sawのあとにthatなんてこねーよ

なんかここってめちゃくちゃだな。今はもう過去完了使われないとか言ってるやついるし

60.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 23:27

>>23 はいはい嘘乙。 君が間違ってるよ。

61.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月27日 23:35

O3M2 きたあああああ

62.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月27日 23:40

日系アメリカ人だけど、まじレスすると
あなたが私をノコギリで切るのを見ました。 笑

63.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月28日 00:55

i saw you see meだな。センター英語180点だった俺の感覚的に。

64.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月28日 04:17

スレタイの質問の主旨は「I saw you saw me.を日本語に訳せ」というものであって、
I saw you see meだの何だの言ってる奴は英語の前に日本語から出来てねーと思うんだが

65.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年10月28日 06:28

もはや英文法など何も覚えていない

66.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月28日 12:55

※17
頭からブーメラン生えてるで
関係代名詞やなくて接続詞のthatな

67.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月28日 18:01

※62万が一女ならヤらせてくれマジで
男ならおとといきやがれ!!

68.  Posted by  名無し   投稿日:2017年10月29日 15:42

お前さっきチラチラ見てただろ

69.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2018年08月10日 14:17

なんでわざわざこんな回りくどい言い方したんですかね…

コメントの投稿