【画像】日本翻訳者、韓国の超大作ゾンビ映画にとんでもない邦題をつけてしまうwwwwwww

スポンサードリンク
超オススメ↓






スポンサードリンク

【画像】日本翻訳者、韓国の超大作ゾンビ映画にとんでもない邦題をつけてしまうwwwwwww

1: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:37:26.54 ID:ID:Z13O9KiU0.net
原題:釜山行き

英題:Train to busan


邦題:
新感染 ファイナルエクスプレス


JAPさぁ...



引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1493800646/

pickup
【悲報】日本中がヤバイ事になってる…(画像あり)

【画像あり】(ヽ'ん`)「酒飲む奴は作っていけ」

【画像】もえのあずき、「丸見え」のこれがヤバいwwww

嫁が入った後の風呂がやばいwwwwwwwwwwww

【悲報】佐藤かよ、わりと普通におっさん・・・(画像あり)

ネット用語の『はいじゃないが』の元ネタがヤバイ…軽々しく使うものではなかった

【画像】御伽ねこむとかいうコスプレイヤーがたまらんすぎてヤバいwwww

【超驚愕】派遣の女社員がSクラスのベンツ乗ってきた結果wwwwwwwww

【画像】人間の姿に化けて社会に紛れ込んでる化け物がこちら・・・

【驚愕】「千と千尋の神隠し」を放送しまくる本当の理由wwwwww



絶対に"統合失調症"の前でやってはいけないこと・・・



2: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:38:18.30 ID:KCEj5nGfa.net
韓国要素を完全に排除してて草



3: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:38:25.25 ID:yJyowuVZ0.net
釜山へ帰れでよかったやろ



51: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:48:50.51 ID:6Gnxx/uHr.net
>>3



4: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:38:29.85 ID:/mH2g4Fo0.net
ゾンビがやってきた!ヤァ!ヤァ!ヤァ!よりはマシやろ



5: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:38:34.28 ID:AOb58JX9d.net
韓国のやつシュールすぎやないの



6: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:02.55 ID:S/lzRd1pp.net
まさか新幹線と掛けてるの?



36: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:45:21.21 ID:r8pf9o4Ka.net
>>6
言われて気付いたけど全然センスねえな



7: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:03.75 ID:fOmuORkta.net
新韓染でええやん



8: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:09.41 ID:to98VEEb0.net
有能な改題やね



10: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:16.44 ID:uq8VQu4ka.net
意識高い系タイトルから一気にB級へ
新幹線ってなんやねん



12: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:21.78 ID:AOb58JX9d.net
妊婦が走ってるの笑うわ



13: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:33.75 ID:M3m57Bjw0.net
ポスター自体は日本版の方がかっこいい



14: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:39:51.44 ID:TjE2Z9OIK.net
韓国要素を消すにしてもビデオスルーされるC級映画みたいなタイトルやな。
海外での評価も高いパニック映画らしいが



15: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:40:04.17 ID:Q20fpnzq0.net
あわよくばデスティネーションシリーズと間違えてが透けて見える



16: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:40:16.12 ID:zx0jSwSN0.net
新幹線は草



17: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:40:23.53 ID:uq8VQu4ka.net
これで新幹線関係なかったら笑う



18: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:40:41.41 ID:noo6q5yB0.net
映画って英語タイトルを日本語に絶対変換しなきゃいけない掟でもあるんか?
訳すならまだええが普通にカタカナに変えてるだけのクソダサいからやめて欲しいんやが



78: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:53:17.33 ID:pAK9rrRma.net
>>18
底辺には覚えられへんからな
これはマジで



19: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:41:06.62 ID:4+viETc7p.net
即死しそう



20: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:41:17.33 ID:evkauzUAd.net
新なのにファイナル



21: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:41:28.08 ID:HKSBEcusd.net
でも釜山とか親しみないし



22: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:41:48.46 ID:9oTwQkf60.net
ファイナルはやめろ



23: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:41:49.64 ID:slNwRGv60.net
邦題のがすこだ



24: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:42:23.91 ID:JnJqMqDx0.net
まず原題がおかしいだろ
ただの旅行じゃねえか







【笑ったら心臓麻痺】デスノートコラクッソわろたwwwwwこれはやっぱレジェンドだわ・・・・






27: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:42:52.40 ID:Nl4El1Yi0.net
だじゃれで草



30: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:43:53.71 ID:ID:Z13O9KiU0.net
ちな中国版



67: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:51:28.12 ID:8QFQO/Q7d.net
>>30
かっこええやん



99: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:56:42.10 ID:qSPr9ux/0.net
>>30
ダサくみえるけどなこれ



106: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:57:57.80 ID:A+iEwppJ0.net
>>30
何かふざけてるように見える



31: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:43:59.49 ID:YMP+Q+RN0.net
原題か英題をカタカナにするだけでええのに何で余計なことをするのか



33: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:44:28.71 ID:+bHt8j7Ea.net
日本と本家のポスターええやん



34: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:44:39.89 ID:OzVl+RNAd.net
釜山旅行すんのか?ww
どこか知らんけどw



53: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:49:02.22 ID:f7ykoB2+0.net
新幹線とか60過ぎてるオッサンのセンスやん



55: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:49:23.77 ID:7bcXU7mxa.net
適当過ぎて草



57: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:49:34.66 ID:TjE2Z9OIK.net
監督「無重力空間を生き抜いた主人公が地球で重力を感じながら1歩を踏み出すラストシーンでタイトルをバーンと出すで」

邦題「ゼロ・グラビティ」



63: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:50:40.47 ID:JnJqMqDx0.net
>>57
これマジ?



69: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:51:39.16 ID:MiLymDtr0.net
>>57
その映画って単純に面白くなかったよな



74: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:52:34.15 ID:A+iEwppJ0.net
>>57
ほんと糞



59: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:50:20.25 ID:QT3Onhfra.net
ちょっとおもしろい



60: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:50:26.14 ID:YMP+Q+RN0.net
訳題はしゃーないけどサブタイトルは辞めて欲しい
o0480026213826145681



61: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:50:35.20 ID:q3nab9T50.net
まあ日本ではヒットしないから何でもええんちゃうか



62: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:50:38.03 ID:JiabIGu60.net
邦題のセンスが糞なのは事実



65: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:50:57.75 ID:lA4+giLqp.net
考えた奴の「上手いやろ?」てドヤ顔が浮かんでくるわ



68: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:51:36.83 ID:uq8VQu4ka.net
韓国だともう公開されてんの?



70: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:51:55.34 ID:fzhkcM5V0.net
新幹線に乗ると死ぬのを予知して回避したら云々って映画やろ



82: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:53:55.45 ID:sPvXsZnR0.net
B級ぽくていいじゃん



84: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:54:08.08 ID:UgqdGBAKd.net
TEDの翻訳した人が日本人にわかるように頑張ったとか記事になっとったし賛否さておきすごいと思うんやけど
こういう邦題つけるやつはなんか考えとんか



85: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/05/03(水) 17:54:18.99 ID:EYik2Yzr0.net
日本のくっさい映画よりはええんちゃう見ないけど




何処よりも最速で面白い2chまとめを見れるニュー速クオリティをお気に入り登録しよう!(スマフォONLY)




【激写】姉貴の部屋にガチで侵入したった!!!→ 結果wwwww(画像あり)

【ネット生鮮スーパー】「Amazonフレッシュ」を使ってみた

消防団員7人、消防車でうどん店に寄った結果wwww

高校の時俺をいじめてたDQNに会った。第一声は「よう、もやし君。俺をお前の会社で働かせろ」だった

【画像】元AKBメンバーが脱がされるwwwwwwwwww

格闘技歴8年目で他のジムに未経験者のフリして体入したらwwwwww

【画像大量】切ない画像で心動いたら寝ろwwww

ホーリーランドを読んで格闘家と喧嘩した結果wwww

【壮絶人生】まだ20年間しか生きてないのに人生壮絶すぎワロリッシュwww


【閲覧注意】とんでもない胸糞漫画が発見されるwwwwwwwwwwww



  


この記事へのコメント

1.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 06:25

『プサン・オブ・ザ・デッド』とかでいい気もするが

2.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 06:35

正体を隠さないとー!

3.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 06:45

韓流に失敗した在日は大変だな

4.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 06:47

またゾンビ隠しとるんかい!
ワールド・ウォー・Zからなにも学習しとらんな!!

5.  Posted by     投稿日:2017年05月05日 06:56

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

6.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 06:57

これは怒られてもしょうがないレベルw

っていうか映画関係の翻訳者ってガイジしかいないの?

7.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 07:00

見たくない

8.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 07:06

生き残った難民は何処に逃げるの?

9.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 07:06

こんなの、「平壌運転」でいいじゃん・・・

10.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:10

「キムチゾンビ」の方がわかりやすくていい

11.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:12

>>85
>日本のくっさい映画よりはええんちゃう見ないけど

はあ?キムチ臭い口でよく言うわ!

12.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:13

新幹線に失礼!!!!

13.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 07:16

難民問題

14.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:29

>>24
いやさすがにその難癖はおかしい
「北の国から」をタイトルだけみてただの上京じゃねぇかって言ってるようなもんだぞ

15.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:35

プサン言われてもなんのこっちゃよーわからんのも多いんとちゃう?

16.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:42

韓国の映画って鬼気迫ってるんだよな
そこまで求めてないというか方向性が違うというか

17.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 07:51

映画祭への出品数がハンパないな
で、全世界映画祭で絶賛中?
出禁中の間違いだろ

18.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 07:55

受賞歴を最前面に押し出す宣伝きらい

19.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 08:01

釜山はるか遠く、とかでええんじゃないですかね
配給元の国にかかわらず邦題全般のセンスはひどすぎる

と思ったが、映画制作会社でAPやってた頃にPから「次の作品のタイトル考えてこい」と言われてロクなの捻り出せなかったからなんとも言えない

20.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 08:10

新感染=KTXって考えれば超怖いじゃんw

21.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 08:27

日本版ヘリから人が
こぼれ落ちてるんだけど
あらすじは、キムチ食べたらゾンビになるとか?

22.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 08:28

てか、韓国のKTXは
すぐ壊れて止まったりするんで
300kmも走れるんかい?

23.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 08:36

B級らしいタイトルじゃん

大抵の洋画英題も大概イマイチなんだよな
英語タイトルは格好良いとかいう風潮嫌い

24.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 09:00

ゾンビ「キムチをくれ〜キムチをよこせ〜」

25.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 09:59

・ゾンビ映画って事を隠したい(でもちょろっとだけ匂わせたい)
・韓国映画って事を隠したい

…で、こうなるわけだな

26.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 10:30

※5

27.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 11:15

邦題のクサさは異常。タイトルがどんずべり過ぎて数多くの名作が埋もれた。

28.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 11:41

韓国のアレは新幹線じゃなくてTGVじゃーい

という話は別にして、
「ファイナル・エクスプレス」の方を邦題で良かったんでないの?
「釜山行き」だと単なる地域差別(韓国は差別大国)

29.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 12:10

劇団名かよ
感染と新「幹線」でダブルミーニングや!!!!!!!!俺天才!!!!!!!

ってドヤ顔が浮かぶわ
サブタイトルに「釜山発地獄行きの片道切符、ゾンビ割引アリマス」とか書いてたらドン引きしてた

30.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 13:05

ええやん
センスあるよ

31.  Posted by  名無し   投稿日:2017年05月05日 14:22

ええんちゃう?どうせ見ないし。

32.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 18:06

ボリウッドのゾンビ映画の方が面白そうだな

歌に踊りにアクションに飛びかかり攻撃をするゾンビ。
物理法則が機能してないんだろうな

33.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月05日 22:32

未だに全米でうんたらとかの文字いれるのよね
主演がだれそれとか正直どーでもいいから

34.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2017年05月06日 08:31

普段、韓国の日常で使うであろう「釜山行き」という言葉がゾンビの出現という非日常において希望に転化するってことでしょ。原題は良いセンスだと思う
韓国臭出すと売り上げ落ちる日本ではそのままつけるわけにもいかないし、配給会社も苦しいとこだね

コメントの投稿