木村カエラ「A winter fairy is melting a snowman」と連呼してるCMがうざい


木村カエラ「A winter fairy is melting a snowman」と連呼してるCMがうざい

1 お歳暮(東京都)2010/12/14(火) 20:39:15.55 ID:cSwLmDqr0 [1/3] ?PLT(18000) ポイント特典
木村カエラが『チェブラーシカ』を彩る!劇場では流れない予告編解禁!!
001


[シネマトゥデイ映画ニュース] 12月18日に公開される映画『チェブラーシカ』で、現在劇場に流れている予告編には入っていない木村カエラの主題歌が作品を彩る予告編がウェブ解禁された。

木村カエラの新曲「orange」が主題歌に決定したことも話題になった本作だが、意外にも劇場に流される予告編には、木村カエラの主題歌が入っていなかった。今回、主題歌入りのテレビスポットを作る際、急きょこの「特別予告編」が制作されることが決定した。

今回解禁された予告編は、オレンジの箱に入ってやって来たキュートなチェブラーシカの姿から始まる。
そして、木村カエラの歌う主題歌「orange」が流れ、北乃きいが声を担当した女の子・マーシャ、歌っているようなチェブラーシカ、藤村俊二が声を担当した奇術師、ワニのゲーナ、いたずらが大好きなおばあさん・シャパクリャクなどのキャラクターが続々と登場。
木村カエラの元気な主題歌に乗るように、飛び跳ねる。大橋のぞみがその声を担当したかわいらしいチェブラーシカと、木村カエラのポップな楽曲がうまくマッチしていることがわかる予告編だ。

『チェブラーシカ』は、ロシアで最も愛された人形アニメーションを、オリジナルスタッフの協力を得て日本を中心に制作し、原作者からも絶賛された自信作。クリスマス映画として観たいあたたかい作品に仕上がっている。

映画『チェブラーシカ』は12月18日より全国公開(同時上映『くまのがっこう 〜ジャッキーとケイティ〜』)

http://www.cinematoday.jp/page/N0028956

動画



4 風呂吹き大根(大阪府)2010/12/14(火) 20:39:53.56 ID:yBBHU3wKP
ベロベロしたへったくそな発音でほんとイラつく

6 風呂吹き大根(千葉県)2010/12/14(火) 20:40:44.62 ID:/En4wUvQP
>>1よく聞き取れたな



2 ボジョレー(チベット自治区)2010/12/14(火) 20:39:39.41 ID:Xg4UhLvy0
阿部サダヲバージョンはうざいね

18 お歳暮(東京都)2010/12/14(火) 20:43:03.62 ID:cSwLmDqr0 [2/3]

11 福笑い(愛媛県)2010/12/14(火) 20:41:19.45 ID:i4QnQw8O0
阿部サダヲのはかわいい
カエラのは消えてしまえ

8 ざざ虫踏み(埼玉県)2010/12/14(火) 20:40:57.86 ID:b4PERHZO0
リンガディンドンのパクリだなこれは



13 牛すき焼き(兵庫県)2010/12/14(火) 20:41:52.47 ID:X3TBP3ml0
眉毛をつけろよデコ助野郎

15 ポトフ(東海・関東)2010/12/14(火) 20:42:09.27 ID:1HFJJ+WIO
コイツ何でいらつく歌ばっか歌うんだよ

16 七草がゆ(埼玉県)2010/12/14(火) 20:42:13.20 ID:hvOEkAiF0 [1/2]
カエラ好きな奴って大抵ぼっちだよね


24 雪合戦(チリ)2010/12/14(火) 20:44:10.64 ID:FwiQRdWn0
こいつの歌聞くとイライラするわ
サダヲは楽しそうだから許す

25 かまくら(埼玉県)2010/12/14(火) 20:44:30.45 ID:f1pyDF3q0 ?PLT(18000)
リンガディンドンのCMは好きだったけど、流石に続くとうざい

26 風邪ぐすり(宮崎県)2010/12/14(火) 20:44:52.15 ID:2Vt7szQgP
こいつのCMは全部イラつく

37 天皇誕生日(関東・甲信越)2010/12/14(火) 20:46:58.81 ID:udPnRJVUO
なんて言ってるのか初めて知ったわ

あのCM撮った時にははらんでたのかな

51 風邪ぐすり(catv?)2010/12/14(火) 20:49:11.71 ID:4S5sPFUvP
「可愛いっ!」って言ってほしくてワザとこういう発音してる気がする

64 伊勢エビ(dion軍)2010/12/14(火) 20:50:45.98 ID:JygKJYxG0 [1/2]
前のカエラのCMはなんとも思わなかったが
これは駄目だ、マジでウザイ

70 ゴム長靴(大阪府)2010/12/14(火) 20:51:45.96 ID:KmUYuU4t0
こいつが大量に発生してるとこが1番うぜえ

71 キャベツ(関西地方)2010/12/14(火) 20:51:50.83 ID:LbaTqUsq0
おしゃれでカワイイ路線はそろそろちがうようなきがするとかんじたCMでした

80 ベツレヘムの星(九州)2010/12/14(火) 20:53:54.38 ID:MtFpFfK8O
いまちょうどCMきた
イライラする

94 三茄子(山陰地方)2010/12/14(火) 20:55:49.23 ID:4frDQGcq0
ウザいとおもってるのは俺だけじゃなかったか

95 タラバ蟹(東海・関東)2010/12/14(火) 20:55:55.46 ID:pLrpvF+aO
ウザイ=カエラ
どうしてこうなった…

107 小春日和(catv?)2010/12/14(火) 20:58:35.08 ID:QYY12fFO0
いつになったら眉毛書くんだよ
よくこんな顔でスポンサーがおk出すな

108 床暖房(東京都)2010/12/14(火) 20:58:39.90 ID:R/RcJjkM0 [3/3]
オリコン
*1 596,769 AKB48
*2 *35,162 Girls Dead Monster starring marina
*3 *34,870 Girls Dead Monster starring LiSA
*4 *15,499 木村カエラ
*5 *14,521 KinKi Kids
*6 *13,682 コブクロ
*7 *13,398 超新星
*8 *12,093 TUBE
*9 **9,477 サーターアンダギー
10 **9,286 T.M.Revolution

97 床暖房(東京都)2010/12/14(火) 20:56:13.58 ID:R/RcJjkM0 [2/3]
これ別に売れてないよ
ABキャラソンの半分も売れてない

111 ビタミンA(埼玉県)2010/12/14(火) 20:59:12.25 ID:05XDFLY00 [4/11]

115 雪月花(西日本)2010/12/14(火) 20:59:58.56 ID:B8cAjvo00
これムカツクなあと思ったてらまたカエラか・・・
しかも決まって2連続でやるのがさらに腹立つ

121 伊勢エビ(dion軍)2010/12/14(火) 21:00:53.05 ID:JygKJYxG0 [2/2]
今年のν速公認CM


124 白菜(関東地方)2010/12/14(火) 21:01:05.46 ID:DhTK4Tjg0 [4/9]
アニソン未満だなwこの曲
今日からJPOP聞いてる奴は見下すわ

130 甘酒2010/12/14(火) 21:01:50.26 ID:C6W8QSfe0
CMで最近うざすぎたのがこれだわ


131 白菜(関東地方)2010/12/14(火) 21:01:54.87 ID:DhTK4Tjg0 [5/9]
おい早く広告屋は死ねよ
同じワード連呼させてれば買うだろ とか思ってるだろ

155 ゆず湯(兵庫県)2010/12/14(火) 21:05:55.74 ID:u1fbUnyV0 [2/5]
a melting snowman なら分かるけど
melting a snowmanって何だよ

161 ハロゲンヒーター(東京都)2010/12/14(火) 21:06:45.27 ID:PdMRvNpe0 [2/3]
━┓
┏┛    ⌒
・    .___ ⌒  ___   ━┓
   / ―\ / ―  \  ┏┛
 /ノ  (● X  (●)  \ヽ ・.
| (●)  /_  (⌒  (●) /.    リングディントン♪
|   (__/      ̄ヽ__) /    
 \  /´    ___/    
   \|        \       
   /|´        |   
      ___   ━┓  ___    ━┓
     / ―  \  ┏┛/ ―\   ┏┛
    /  (●)  \ヽ ・. /ノ  (●)\  ・
  /   (⌒  (●) /. | (●)   ⌒)\   リングディンディントン♪
  /      ̄ヽ__) /   |   (__ノ ̄  |
/´     ___/     \        /
|        \          \     _ノ
|        |          /´     `\


162 風邪ぐすり(関西地方)2010/12/14(火) 21:06:57.34 ID:b/sEP7NFP
英語だったのか
アフリカあたりの言葉だと思ってた

176 お年玉(東京都)2010/12/14(火) 21:10:39.82 ID:my1/h/Xg0
基本的に木村のCMはウザイ
ホットペーパーのCMもマジうざかった

192 鍋焼きうどん(チベット自治区)2010/12/14(火) 21:14:50.51 ID:nvOqxvD20 [2/2]
ニュー即民なら佐々木希ちゃんのウィルコム一択だよね


199 風邪ぐすり(大阪府)2010/12/14(火) 21:16:17.64 ID:praX7V9gP [1/2]
こんな眉毛ない寸胴女がお前ら好きなの?

222 スケート(岩手県)2010/12/14(火) 21:23:45.04 ID:Ayn+Mb2L0
リンガディンドンもこれも可愛いじゃん。YUKIの次くらいに可愛い

298 サンタクロース(埼玉県)2010/12/14(火) 21:45:54.53 ID:pUB2nKjm0
CMで使われるようになってからこいつ大嫌いになった
うざすぎ

368 掘りごたつ(熊本県)2010/12/14(火) 22:42:55.20 ID:9mVEjpCm0 [2/2]


この辺のカエラなら抱きたいね

371 日本酒(神奈川県)2010/12/14(火) 22:50:14.87 ID:F2v97jF+0
カエラってウザCMの常連だよな

384 七草がゆ(東京都)2010/12/14(火) 23:05:57.71 ID:sus0BkAx0
ソフトバンクの新興宗教みたいなCMに比べたらドキュモの方がはるかにマシだわ
あの光の道がなんたらかんたら政府の陰謀みたいなCM怖いわ

397 ボルシチ(北海道)2010/12/14(火) 23:50:39.46 ID:A+i8l9Jm0
A winter fairy is melting a snowman

「冬の妖精が雪だるまを溶かしています」

それがどうした死ね

432 福笑い(長屋)2010/12/15(水) 02:11:53.62 ID:r10qKTKQP [2/11] ?2BP(3370)
>>397
ちげーよ低学歴

A winter fairy is melting a snowman

「冬の妖精は溶け(かけ)ている雪だるまです」だからw

A winter fairy 【名詞=S=主語】  is【be動詞→イコールの役割】  melting【meltの現在分詞=〜している→溶けている】 a snowman 【雪だるま】

この文は【A winter fairy is melting a snowman】がbe動詞で【A winter fairy  = melting a snowman】

という関係になっている

A winter fairy(S) is(V) melting a snowman (C)

SVCの第二文型

だから

S=C、SはCしています、と訳す。

はい講義料1000ポイントな。払わない奴はこれからあらゆる試験で失敗するから。
受験生はセンター試験や本番の試験で大失敗するから。

412 バスクリン(新潟県)2010/12/15(水) 01:05:30.23 ID:EED+84E80 [2/2]
それよりCMの作りが妙にチープなのが気になる
90年代の臭いがする

487 大晦日(チベット自治区) 2010/12/15(水) 06:41:24.68 ID:fZeB3esw0

488 押しくらまんじゅう(東日本)2010/12/15(水) 07:00:18.35 ID:po3M99Vz0
カエラは大学の同窓会でいそうなタイプ

492 アイスバーン(東京都)2010/12/15(水) 08:11:24.21 ID:N34NVniu0
流行らそうと必死なのがミエミエで不快だよね


A winter fairy is melting a snowman
木村カエラ
日本コロムビア (2010-12-08)
売り上げランキング: 120




カテゴリ:  芸能  


この記事へのコメント

1.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:34

顔が昔の暴走族っぽい。

2.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 08:36

カエラ嫌いな奴って大抵寂しい人生送るよね

3.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:37

眉毛無くて気持ち悪い

4.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:43

>>432

どうみても397が正しいですが。

5.  Posted by  プ   投稿日:2010年12月15日 08:44

スレ432はユニバーサルメルカトルでも狙ってんのか?
冠詞のaがあの位置にあってあんな解釈になるわけないだろw

6.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:47

米2
大きくまとめて来たなwww

7.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:50

エイタと結婚したカエラ以降彼らの夜の営みが頭をよぎったのは言うまでもない。
俺のバカァ〜ン!

8.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 08:50

432みたいのに釣られるのいるんだな

9.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 08:51

サダヲ可愛い

10.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:52

話してみるといいやつっぽいカエラ
エイタはどうだろうか?

11.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:52

432の勘違いなコメント載せるのやめろ管理人

12.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:53

歌詞の英語が聞き取れないとか言ってる奴等は、じゃぁ洋楽の歌詞みんな聞き取れてるのかと(笑)。

13.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 08:53

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

14.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:54

阿部サダヲのは好きだがカエラのはイラッとくる

15.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:55

だよね。meltには他動詞の用法「〜をとかす」があるし。

16.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 08:56

本スレ432がアホすぎる。
冠詞の位置で現在分詞の役割が一目瞭然だ。

17.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:00

432のこと書こうと思ったら既にでててワロタw

18.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:01

ああ、うるさい。凄く不快…

それだけでも禿に変えてもいいかなと思っちまうぐらい

19.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 09:01

メリクリソーメンのやつか
確かにウザいわ

20.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:05

俺英語わかるよって奴が大杉で笑えるww

21.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 09:07

あのポピポピした変な英語ウザイと思う俺の心が狭いのかと思ってたけど安心した

22.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:09

そもそも最初のaってanじゃね?
ウィンターだし

23.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 09:12

スレ>>155別にあってね?
冬の妖精が雪だるまをとかしてるんだろ?

24.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 09:12

カエラとガガちゃんが好きな俺が嫌いなCM はソフバンくらいだよ

25.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:12

TVなんか見ないからそのCM知らんかったわ。
まだTVいるんだねー、NHKから受信料ってうるさくない?

26.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:13

あのCM好きだけどなー
サダヲに続いてるバージョン見て吹いたし

27.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:14

432に突っ込む奴いなかったの?いたのに編集で削ったの?

28.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:15

397が合ってるのな
A winter fairy is melting a snowman
>冬の妖精は雪だるまを溶かしています。

aの位置が違うだけで意味が全然違ってくるな

A winter fairy is a melting snowmanなら
冬の妖精は溶ける雪だるまです。になると

29.  Posted by  雪使いシュガー   投稿日:2010年12月15日 09:15

冬の妖精は雪達磨に溶かされている、じゃないかな?

30.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 09:16

カエラ作曲って勘違いしてる人多そう

31.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 09:17

中国・韓国・ロシアと敵国のイベントに参加してる意識あるのかな

32.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:17

米22

ちゃんと中学校で英語の勉強したの?まぁさすがに釣りだろうけど。

33.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:18

そもそも冬の妖精がなぜ雪を溶かすん?
春の妖精なら「雪だるまを溶かしている」でも「溶ける雪だるま」でも
わかるんだが、なんで冬???

変なの

34.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:19

>>432に反応してるのって中途半端に英語が苦手だった奴だろ
英語がそれなり以上に出来る奴と超絶英語オンチのド低能なら華麗にスルーできるはず

35.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:20

まぁこんだけネタにされてる時点でドコモの勝ちだ

36.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:20

is meltingがイッチョメに聞こえてもう志村にしか聞こえない

37.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:24

A winter fairy melts a snowman

これの現在進行形

だから冬の妖精が雪だるまを溶かしてるであってる。

38.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:29

>>432
はいはいSVC CHAOS SVC CHAOS

39.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:29

銀魂でまたネタにするんだろ?w

40.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:30

米27
>>487がヤフー知恵遅れ貼ってるだろ

41.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:30

玉木宏が歌っている車のCMなんだっけ?
あの英語よりはマシだろw

42.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:33

>>432がドヤ顔で書き込んでると思うとこいつもカエラ級にウザいなw

43.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:35

このスレで432が一番恥ずかしい奴だってのがよく分かったww

44.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:36

どうせ童貞が調子こいてるだけどろと思ったらホントにうざかった。

45.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:36

木村カエラが嫌いなだけちゃうんかと

46.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:37

初めて見た時はかわいいと思ったが
眉毛もねぇしCM効果でウザさしか感じなくなった

47.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:40

木村カエラと宮崎あおいのCMは高確率でウザイ

48.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:42

432は釣りだろ。
マジレスだったらfランレベル

49.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:43

どっちにしろ雪だるま溶かしたからなんだってんだよ

50.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:44

「冬の妖精が雪だるまを溶かしてる」は直訳で邦訳としては正解ではない。
そんな日本語文でピンと来る人いないだろ。
「雪だるまが溶けちゃうのは、冬に妖精の仕業」とか、
「いたずらっこな冬の妖精が、雪だるまを溶かしてまわっている」とか。
スイーツな言い回しができないから未だぎこちない文章だけど。

51.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:44

コイツのCMをきくと全身から嫌な汗でてくるから消えろ

52.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:48

最近インパクト重視なのばっかりで「何の宣伝なの?」ってCMが多い気がする
ひたぱんの宮川大輔とかソフトバンクみたいなストーリー仕立てなのが嫌い
JA貯金の子供が舌ったらずなの何か話にならん

53.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:51

あぁっ
瑛太のメルティングスノーマンがっ!

54.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:51

何べん聞いても“めるてぃんぐソーメン”に聞こえる。
時節柄、ソーメン(夏の余り)を茹でてチーズをかけ、
オーブンで焼いたモノ...が思い浮かんだ。
美味そうだし、今度作ってみようかな?

55.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:52

>>432が痛すぎワラタwwwww

冠詞も知らないで文法説いてんじゃねーwwwwwうぇっっっうぇw

56.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:55

まさかアンチがいるほど人気があるとはおもわんかったわ。
のりのいいCMだなぁぐらいにしか思えんし

57.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:56

>>397
エキサイト翻訳じゃねーかww

58.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 09:59

眉毛ちゃんとしろよきもちわるい

59.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:00

カエラのcmは何度見ても麻呂っぽくて怖いわ
眉描くの面倒なら刺青眉でも入れろっつーの

60.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:00

なんつーか、氷から水にするっていうそのまんまの
意味の溶かすじゃなくて、冬の妖精が雪だるまを
誘惑、とろかしてますとか、そういう感じなんじゃないか?

冬の妖精「もうすぐクリスマスだね(´∀`*)」
雪だるま「そ、そうだね・・・(;゚∀゚)=3ハァハァ」

・・・だから何だって事には変わりないんだが

61.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:03

雪男をとろけさせちゃってるのは冬のゲイです。

62.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:04

snowmanじゃなくてsnowmenって言ってないか?
aも言ってないように聞こえる。
最後のほうでit's a melting snowmenって間違えてaをいれているような気がするけど。

63.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:06

なんにしても、向井理のLGのCMのうざさには敵うまい。

64.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 10:14

個人的にNEC携帯のCMはYUKIに戻してほしい。玉木宏も嫌いじゃ無いけど。

65.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 10:18

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

66.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:19

サビの歌詞について

最初はね、心のわだかまりを溶かしてくれる大切な誰かがいてっていうイメージで書こうと思ったんですけど、最終的には、英語のサビの部分にはあまり意味をもたせず、超シンプルなフレーズっていう風に捉えてて。家の前に雪だるまを作っていた女の子がいて。いたずら好きな妖精が雪だるまを溶かしちゃうんですね。その妖精がくると、女の子は『お決まりの季節がやってきた』って思うっていう。……うまく言えないけど、例えば、ピーターパンにもティンカーベルが出てくるけど、ティンカーベルが人の頭の上に妖精の粉をふると、飛べなかった人間も飛べるようになったりするじゃないですか。そういうね、信じる心だったり、本当はいないものかもしれないけど、気持ちを次につなげてくれるものを書きたいなと思って

67.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:23

432があまりに堂々と間違った知識を開陳してるから
一瞬自分が間違ってるのかと思って焦ったわ。
びっくりした……。

つーかどう聞いてもsnow"men"だわ

68.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:25

え?今年一番のヒット作なんだが・・・

CM見た瞬間、この歌スゲーってなったのに・・・

ただサビ以外はちょー普通だったがw

69.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 10:28

これ好きだけどなー

70.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 10:28

本スレまだ残ってたから見てきたけど432は浪人生らしいなw
オワタwww

71.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:31

直訳でよい

72.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:38

なんなんだろうリングディンドン♪以降のdocomoCMのイライラッとする感じは?
かわいい振りして、ふてぶてしさ丸見えなところが原因か?よくわからん

73.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:39

>>155と>>432が恥ずかしいスレ

74.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:41

>>432
こいつ戸田奈津子じゃね?

75.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:42

眉毛無し星人出てくんな。きもいよ。

76.  Posted by  名無しクオリティー   投稿日:2010年12月15日 10:43

基本カエラはうざいわ

サダヲの演技力というか雰囲気を変える力は凄い

77.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:47

確かにCMとしてはキワモノ属キワモノ科に入ると思うけど
俺はなんとなく好きだ

78.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 10:48

木村カエラぶち殺したくなる

79.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 10:49

自称カリスマ英語講師が沸いててワロタw

80.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:04

まぁ、自慢だけど英検一級もってる俺が教えてあげるけど
snowman ってちゃんと言ってるよ^^
あと、aも付いてるよ^^
少し、英語の知識があれば聞き取れると思うよ
頑張ってね

81.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 11:04

まあ中学で習う英語も度忘れして間違えてしまうこともあるよな
それでも長々と講釈するのはどうかと思うが

82.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:06

こういう曲って最初にウザイと思っちゃったら後からどんどん気になっていって好きになったりすることあるよね。

はい俺は買いましたけどなにか?

83.  Posted by  赤鬼   投稿日:2010年12月15日 11:06

眉無しカエラちゃん 麿かわいい

84.  Posted by  -   投稿日:2010年12月15日 11:07

サダヲだと笑って聞けるけど、木村カエラだといらつく なぜ

85.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:09

自分もこのCM流れる度に凄えウザいと思ってたわw

86.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:13

木村カエラはバタフライからウザさ爆発。

87.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 11:13

<432の何が恥ずかしいって知識人ぶってわざわざ文型の説明までしてるのが……

88.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:17

まねしてみたら舌噛んだ

89.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:27

サダオのもカエラのもうざすぎる

カエラなんでブサイクになってしまったんだ・・・
KATEのCMのドアップは見苦しかった
妊娠で太ったのかな?

90.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:29

432の人気に嫉妬wwwwwww

91.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:33

会話で英語発音悪いのはあんま気にすることないと思うけど
歌で下手くそな発音は何か気になる

92.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:33

雪だるま君が冬妖精ちゃんに恋してる
ってことだと思ってた

93.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:40

あー草薙おもしれwwww
カエラはvodafoneの頃に戻ってくれ
観てらんない

94.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:41

おまいらホント非処女には厳しいな

95.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:41

サダヲは許した

96.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:44

草薙のCMについてガンスルーで泣いた

97.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:44

また銀魂のネタにされるんだろうな

98.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:45

イギリスのハーフだよね?

99.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:47

※92
うん、多分意訳するとそんな感じなんだろう
どっちかというと冬の妖精が雪だるまを魅惑している的な

何故か聞いててイラッとくるのには変わりないけど

100.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:55

世の中白人系ハーフの子が可愛い扱いになってるがアルビノっぽくてあんま好きになれない

101.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 11:56

>>432
恥ずかしいな

102.  Posted by  阿倍   投稿日:2010年12月15日 11:57

サダヲはやらされてる側だからみんな寛容なのか…

103.  Posted by  774   投稿日:2010年12月15日 12:00

あう&禿に比べたらヌルいな

104.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:02

石川寮の百倍マシだわ
ベッキーレベルのウザさしか感じない

最近の石川寮はチンスケをさらに凌駕する

105.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:07

なんか80年代のポップスみたいな曲だなと思った

106.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 12:20

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

107.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:20

草なぎのCM初めて観て腹抱えたわ
こんなの放送されてた?

108.  Posted by  .   投稿日:2010年12月15日 12:20

好きでも嫌いでもないけど
娘がオフロスキーに似てるって言ってて吹いた

109.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:21

DocomoのCMだから低俗

110.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:25

発音は悪くない気がするんだけど

111.  Posted by  (・ω・`)   投稿日:2010年12月15日 12:27

つーかウィルコムのCMもおかしいだろ。他社との通話料0円って連呼してるけど月980円の定額制で1回の通話時間が10分以内だし。悪質なクレーマーにからまれるレベルの宣伝の仕方。

112.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:28

432wwww
現在進行形って中学生で習わんかったっけw

113.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 12:32

LGのモニターのCM出た?
あれはいつぞやの「そっかーソフトバンクじゃないんだー」並み

114.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:34

432の釣り記事ってこと??

115.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:35

432を普通に載せちゃう管理人がこの程度の英語もわからない馬鹿だということはわかった。

116.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:46

ええい渡辺謙バージョンはまだか

117.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 12:47

俺このスレの155だけど
a winter fairy is melting a snowman
の部分だけ聞かされて
「冬の妖精は雪だるまを溶かしている」が正しい訳だとしても意味不明に思って当然だろ
それなら
a winter fairy is a melting snowman(冬の妖精とは溶けていく雪だるまの事だ)
の間違いではと疑う方が自然に思うんだが

432は本当にわかってないみたいだけど

118.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 12:51

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

119.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 12:52

432てカエラじゃね?

120.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:52

木村カエラもバタフライ以降曲の路線が変わったな
リルラリルハやBeatの頃はさほど売れたりはしなかったが
正統派な感じの曲が多かった。今はなんかキワモノ曲ばかり。

121.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:58

やべえ まじで432に吹いたwwww

122.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 12:58

432にわろた

123.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:12

俺もうざいと思ってた
安心した

124.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 13:17

えっ・・
このCMとカキカキシチュー食べようのCMが好きなんだが

125.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 13:20

ハーフ=可愛いって風潮が良くわからん 外人から見たらハーフとかハーフっぽい顔の日本人はブサイクみたいだぞ男で言うと生田とかhydeも微妙面だろ過大評価されて2ちゃんでなぜか持ち上げられてるけど

126.  Posted by  おばさん   投稿日:2010年12月15日 13:22

イラッときてたのは私だけじゃなかったのね〜。
美人なんだけどなんか好きになれないのよね・・・。

127.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:35


おばさんは黙ってろ

128.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:38

前の「ティンコティンティン」よりマシじゃね。

129.  Posted by  よっさん   投稿日:2010年12月15日 13:39

>>432
俺は「冬の妖精は雪だるまに溶けていきます」だと思ったんだけど…
誰か正しい訳を…www

130.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:39

カエラ好きな人って雰囲気が寂しいよね

131.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 13:45

sakusakuの頃から割と好きなんだけど、確かに歌がやたらウザめなのはわかる

132.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 13:48

でもおまえらの意に反してこのCM大人気なんたけどな

133.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:49


>>432が未来語を喋っているので

よくわからなかった

134.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:49

妖精も雪だるまも何で単数形なの?

135.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:50

こいつの声もキャラも神経に触るな
ドコモのガラケーと共に死んでくれ

136.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:51

サダヲいいなぁ

137.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:54

※129

「溶け込む」なら
melting into になる
この場合は「溶かしている」でおk

138.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 13:57

カエラが結婚した後のν速のてのひら返しは流石だなw
宇多田みたいに離婚したらまた結婚してくれとか言い出すんだろうなぁ

139.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 13:59

aなんだから「ある一匹の冬の妖精が、ある一つの雪だるまを溶かしている」
というだけで、「冬の妖精達が雪だるまを溶かしています」(あるいは
「溶けていく雪だるま=冬の妖精達」)という妖精に関する一般論(?)
を述べている文では無いよね???

140.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:00

432www
それ他動詞だからwwwww

141.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:06

>>432に釣られる奴多すぎ
本スレ見て来い

142.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:07

432きめえポイント乞食かよ

143.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:10

>132
どこにその大人気を証明するランキングがあるの?
どうせでっち上げだろうが見てやるからリンク貼れ
擁護派には悪いが結婚したとか関係なく以前から不快指数MAXだよ

144.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:12

米138

まぁ確かにそれにつきるなw。可愛らしい奴等だ。

145.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:16

※92,99
なるほど、やっとピンときた
meltにはそういうニュアンスもあるんだな

146.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:23

そもそもなぜ冬の妖精は私の雪だるまを溶かしてしまうん?

147.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:29

146>>
妖精がキュートすぎて、雪だるまが恋焦がれちゃうから

148.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:37

432「今回は良いエサ使ったから大量に釣れたなぁ」

149.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:37

つーか最近の人ってホントに「歌詞の言葉から裏の意味を想像する」作業ってのをしないのな。対象の性別も世代も違うけど、西野カナみたいな歌詞が流行るのと何か共通点あるのかな。

150.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:38

sakusakuの時は公認だったのに、男出来るとすぐ手のひら返すよなおまえらw

151.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:40

>>147
ありがとう。ファンタジー。

152.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:43

正直きもいし、歌うざい

153.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:44

どう考えても戦犯は電子加工
加工のせいでキモさ、腹立たしさが上がってる気がする。

154.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:46

aが入ってるか入ってないかでだいぶ印象が変わってくる
aが入っているとネイティブに聞かせても432の意味に取る人もいると思う

で、どっちなのさ

155.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:49

※149
最近もクソも普通は裏の意味なんて想像する奴のが少ないんじゃないかね
どこの集団と比較して減ったと感じたのか知らんけど、
そりゃ観察してる集団が変わったってだけじゃねえの
裏の意味想像する人間が数年毎に消滅していく訳でもないしさ

156.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 14:56

いいと思うんだけどな
少数派なのか・・

157.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 14:57

ノートのCMをうざい言っているヤツはジュリアナ知らん世代だろ

まぁアレにしろカエラのCMにしろ、ウザさのレベルは糞GREEゴミモバゲーの足元には及ばんよ

158.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:01

 最近こういう音楽だけ流すCM多くない?一度見たら二度と見る気にならんのだが。

159.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:01


キモいなw自虐的負け犬キモヲタメンヘラ構ってちゃんエヴァヲタが好きそうな歌を歌う人だよね

翼をください←(笑)

プークスクスwwwww感性が気持ち悪いww

160.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:05

>今年のν速公認CM
知らなかったぜ?

161.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:19

>>432が正しいんだよ、本来は

問題なのは>>1が聞き取り間違ってることだ

○a winter fairy is a melting snowman
×a winter fairy is melting a snowman


つーかmeltは自動詞だろ

162.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:22

と思ったら>>1があってるのか
死んでくるわ

163.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:28

何でシナ動画サイトから逆輸入してんだよ。

164.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:41

単純に歌詞の表記ミスだと思うんだよな
A winter fairy is melting a snowman.の後に
It's a melting snowman.って言ってるっぽいし

ただ俺の耳がおかしいのかこのCMだと
A winter fairy is melting snowmenって言ってるように聞こえるw
これなら432と397どっちの意味でも取れるか?

165.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:43

解釈としては「冬の妖精が雪だるまたちを骨抜きにしてる」のほうが正しそうだけど

166.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 15:48

432は恐らくA winter fairy is a melting snowman. と誤読したんだろう。それなら正しい訳だった。
正しいタイトルはA winter fairy is melting a snowman. であっているから432の訳は間違い。
〜を溶かす という動詞の現在進行形だから「冬の妖精が雪だるまを溶かしている。」が正解。
…ていうか釣りか?

167.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 15:56

カエラて同じ単語繰り返すしか能ないよな。曲然り

168.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 16:04

〜ingってみたら現在分詞が思い浮かぶのが大学受験脳だなw
現在進行形って使う場面が相当限定されるんで、忘れても仕方ないが。

169.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 16:09

こいつの話す英単語聞き取りづらい。
音に無理矢理のせてる感じ
スレタイ見て初めて「あ、こう言ってるんだ」て分かる

170.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 16:13

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

171.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 16:25

※164
気になったからぐぐったら歌詞載っけてるサイト発見
これが正しいかは分からないが
>A winter fairy is melting a snowman
>It's a melting snowman

ここの部分、サイトによると

A winter fairy is melting a snowman
It's your melting snowman

になってるw

公式の歌詞(CDについてくる歌詞カードあたり)を見ないと解決しなさそうだよねw

172.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 16:32

>164
確かに"It's a melting snowman."って言ってるけど
it≠a winter fairyなので表記ミスではない。
あとちゃんと"A winter fairy is melting a snowman."って
言ってるよ。あなたの耳が残念なだけ。

>166
432はわざわざ文法説明の部分で"melting a snowman"って
言ってるから誤読はない。

173.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 16:39

とりあえずカエラはシベリア送りでいいことが分かった

174.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 16:56

マジか
冬の妖精は溶けかけの雪だるまかと思ってた

175.  Posted by  _   投稿日:2010年12月15日 16:57

同じこと何回も言う歌詞ばっかでうざいな(´・ω・`)

176.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 17:09

とりあえずYUKIのが可愛い

177.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 17:12

あれくらいのスピードの洋楽の歌詞なら普通に聞き取れるけど、カエラはなに言ってるかわからない。あいつハーフじゃないの?

178.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 17:38

木村カエラ終了のお知らせ

179.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 17:47

めるてぃんぐソーメン

180.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 17:48

カエラはハーフだけどウエンツとかと同じで英語出来ない人

カエラだけならポテ腹以外興味なかったが、サダヲがくっついてからサダヲ可愛いよサダヲ状態
サダヲ40のおっさんなのにどうしてこんなに可愛いの?w

181.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 17:49

英語の難しさにネトウヨ発狂

182.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 17:50

ドヤ顔の432を読んでお茶吹いた

183.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 17:57

とりあえず写真眉毛無くてキモイ

184.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:00

ホットペッパーが終わったと思ったらリンガディンドンで
次がこれかよ。まじ地獄

185.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:02

CMだけで童貞に嫌われるカエラカワイソス

186.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:29

結論 432が1番うざくて1番恥ずかしい存在

187.  Posted by  -   投稿日:2010年12月15日 18:29

こんなやつの適当な英語歌詞を真剣に論議しているおまいらカワユス。

188.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:34

眉なし見ると生理的嫌悪感がひどい

189.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:35

お前ら馬鹿か

発音が悪くて聞き取れないんじゃなくて発音が良すぎるんだよ

英語しゃべれないのにほざくな

190.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:41

カエラはちゃんと音楽してていいと思うよ
臭いバラードや爽やかソングばっか歌ってる他のやつらとは違う
あと、ロック通なのもいいね

191.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:42

なんでこれが不快に聴こえるかって、
ばちばちにピッチ&リズム補正して歪んだ音だから。
イラっとする・・・

192.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:44

サビ以外はいいけど、サビうざすぎるよな

193.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 18:46

アレは歌と呼ぶのもおこがましい。
なんかカエラさんのCMソングって、最近変なの多い。

194.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 18:47

カエラはメールし放題!
ボーダフォンのCMがなつかしい

195.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 18:58

雪だるまとかすのって冬の妖精じゃなくて
春の妖精じゃないのか?

196.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:15

眉毛薄くても十分可愛いと思うけどな。
ない眉毛を無理やり書いてる方がキモい。
書いても書かなくてもキモいヤツは、
ねたんでる暇があったら働いて整形したほうがいい。

197.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:19

現在進行形も知らない低学歴が長文書いてて笑える
さすがbe持ちはレベル高いwww

198.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:28

ああ、やっぱ俺だけじゃなかったのか苛つくの。
なんか発音うんぬんより歌が押し付けがましいんだよな元気の押し売り

199.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:30

リアル麻呂か。

200.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:32

スコップ頭

201.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:38

結局、meltingは他動詞で、「溶かす」ではなく「気持ちを和らげる・心をとろかす」という解釈でいいの?

202.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:41

この後に流れる阿部サダヲのよりはマシ

203.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:41

これはaの場所によって変わるよな
わざわざこの場所に付けてるってことは形容詞的な使い方ではないだろ

204.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:52

木村カエラ自体は嫌いじゃないのにCMに出るとめっちゃうざいのは何故なんだ

205.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 19:53

眉毛をつけろよデコ助野郎w

206.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 19:53

進行形だったら意味が通じねえよ
冬の妖精 = 溶けかけの雪だるま

207.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:00

>>206
文脈で考えると分かるけど、この文章だけで見たら
普通はネイティブでも勘違いするわ。

歌詞だから曖昧さが許される英文だということ。

208.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:01

昔は肉があったというか…今は小柄に見えるんだよなぁ
声も昔のハリがある生意気な感じじゃないし、曲もロックじゃなくなった…
アルバムは前のでもう買うの辞めたね

209.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:02

リア充意外にはここまで嫌われてんのかwwwww

210.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:10

沸点低い奴集まりすぎだろ
こんな話題でよくここまで盛り上がれるな

211.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 20:12

>>432って堂々と間違えて恥ずかしくないのかな…

212.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:12

このCMでOK出した奴頭悪いだろ。
こんな苛つくCMはめったにないぞ。

213.  Posted by  ん?   投稿日:2010年12月15日 20:17

他動詞の現在進行形ってこと?
溶かす→溶かしている
だとしたら意味は…余計にカオスじゃん。

『冬の妖精が雪だるまを溶かしている』

固めてやれよ!!

214.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 20:18

俺も彼女もこのCM好きだけどな。カエラ可愛いし。

童貞乙。

215.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 20:18

155と432が痛すぎて思わず投稿
一番きもいのは432

216.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:20

曲も奥田民生とかビークルみたいなロック志向の
人に作曲して貰ってた頃は、下手に媚売ってなくて
良かったんだが今は生温いポップばかりになったな。

217.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:22

アニソンよりはまし

218.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:27

ジャミラに似てる

219.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 20:39

学力の低さが深刻

220.  Posted by  ぷにょぷにょぷにょ   投稿日:2010年12月15日 20:41

カエラ可愛いだろうが

221.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:45

気持ち悪い声気持ち悪い顔
嫌なCMだ

222.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:46

蒼井そらのポテチCMが一番ウザイだろ
ttp://www.youtube.com/watch?v=7SMcr6M1spA

223.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:49

そうめんとしか聞こえない

224.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:50

サダヲかわいすぎてワロタwww

225.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:51

♪のびたソーメンなんとかソーメン

226.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:52

コメント読まない奴のためにまとめとくと、
meltは(心を)とろけさせるって意味に取るのが正解っぽい。

そうすると、
"A winter fairy is melting a snowman."
→「冬の妖精が雪だるまをメロメロにしてる」
"It's a melting snowman."
→「それは溶けかけた雪だるま」
つまり、溶けかけた雪だるまが冬の妖精にメロメロって状況になる。

まあ正直イミフだけど、「冬の妖精=美女」「溶けかけた雪だるま=おっさん」
とか適当に置き換えれば輪をかけてうざい感じになるから好きに想像すればいいと思うよ

227.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 20:58

スレタイにこんなに共感したの初めて

228.  Posted by  イッツ・ア・名無し   投稿日:2010年12月15日 21:05

自分も激しく同意

229.  Posted by  ななし   投稿日:2010年12月15日 21:13

ストレス人間の八つ当り

230.  Posted by  .   投稿日:2010年12月15日 21:15

お前らキライでヒット確定。お前ら糞みたいなもんに気に入れられなくてカエラちゃん喜んでるわ。
整形Bなんかと比較すんなボケ。

231.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:34

何故冬のフェアリーのくせにスノーマンをとかすのは何でだぜ?

232.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 21:37

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

233.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:39

CMみてウゼーなと思ってたらこのスレ立っててクソワロタ

234.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:44

これ聴いた量産型カエラ共が「かわいい~」とか言ってんだろな。つーかウザイと思ってたの俺だけじゃなくて安心した

235.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 21:51

そんなにCM鬱陶しいなら 録画するなり テレビ捨てるかしたらいいだろ。

236.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:52

>>432ほどキレイな釣りを俺は見たことがない

237.  Posted by  うける   投稿日:2010年12月15日 21:54

批判しかできない人たち

238.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:55

CMでカエラちゃんが増えていく様子を見て、You are an idiotを思い出したのだが。

239.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:57

432はマジ馬鹿だなw

240.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 21:59

今更だが※6の返しがおもしろい

241.  Posted by  田中   投稿日:2010年12月15日 22:01

相変わらず、眉毛ないな!

242.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:03

聞いててイライラする上に
たれ流される回数がやたら多いのがまた腹立つ

243.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:06

昔は秀逸な作品がたくさんあったけど
作り手の低発想と予算の無さで良い作品目指して冒険するより
ウザイ耳障りな作品の方が心に残りやすいからな、嫌な方向目指してやがるw
よくもわるくも目立てば勝ち・・・雪男でいいじゃんもうw

244.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:07

meltは自・他動詞両方なかった?
あと完全にmenって聞こえるわ

245.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:15

ハーフなのに英語が残念・・・

246.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:20

カエラも可哀想だなw
くさなぎ君のは好きだw

247.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:39

サダヲCMの前フリだからしかたない

248.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:40

メロメロとか言ってるアホは深読みしすぎなんで
カエラのインタビュー読んでください
そのまんまの意味です

249.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:45

カエラは本当はバリバリのガールズロックだろ
モデルやりながら細々とバンドやってたんだし
メジャー1stアルバムのyou know you love me?とか良かったぜ
それが事務所・広告の糞足手まとい共に無理やりポップに変えられた

250.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:53

聞き取れないからって恥じる必要は無いよ
こいつの発音はどこのものでもない
まあ日本人のやるオサレ風英語+αの変なのだな

251.  Posted by      投稿日:2010年12月15日 22:53

カエラはスクラッチまで好きだった

252.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 22:55

俺にはa melting snowmanにしか聞こえない・・・

253.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 22:56

鬼女と喪女が嫉妬してるのか。

254.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月15日 22:56

阿部サダヲバージョンは可愛い♪

255.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 23:01

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

256.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 23:01

しかし432は最後にSはCしていますって言ってんのになww
最近英語使ってないから俺が間違ってると思ったじゃねーかこのやろうwww

257.  Posted by     投稿日:2010年12月15日 23:05

まじでこの発音なんなんだろな

258.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 23:14

茶の間でこのCMが流れると、何とも言えない空気になる。
何だろう、このどうしようもない感じ。

259.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 23:22

自意識過剰過ぎワロタ
なぜ人は嫌うほど必死になるのか
つうか必死に嫌うのか

テレビ頑張って見過ぎ

260.  Posted by  23   投稿日:2010年12月15日 23:24

>>432の方が低学歴丸出し。
397の方が正解。
be動詞+ingで現在進行形だろ。中1レベル。
snowmanの前に 冠詞a がついてると言うことは、「雪だるま'を'溶かしている」
が正解。
何がセンターで失敗するだ。知ったかぶりマジだせぇ。

261.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 23:51

単純な英文法なのにね
I am asking you.
と同じ解釈なのにね
アホの>>432だと「私は尋ねている貴方」になっちゃうんだろうかね?

ていうか、「雪だるま」ってさ
嘘の「lies」と「a lie」の関係と同じ意味で、基本的に無限にある扱いで複数形が基本ちゃうの?
だから通常は「snowmen」で、個体に絞るから「a snowman」ちゃうの?

262.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月15日 23:56

ほんと低学歴ども黙ってろよ

263.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:03

カエラも嫌なんだけどさ
それよりauの土屋アンナをどうにかしてくれ。
カエラはまだ同性に支持されてるってことで分かるが
アンナを使い続けることに何の意味があるんだ

264.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:04

根本的なことだけども、この歌とドコモの携帯とにまったくもってイメージが繋がらないのは私だけ??

265.  Posted by  ハムスター名無し   投稿日:2010年12月16日 00:06

〉397 432
冬の物語が雪だるまを溶かしてしまう
だろ低脳乙

266.  Posted by     投稿日:2010年12月16日 00:07

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

267.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:12

このカエラを可愛いと思う奴は悪い事は言わない。眼科行け
しかしサダヲ可愛いな……。

268.  Posted by     投稿日:2010年12月16日 00:19

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

269.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:23

やべぇ、1本満足バーのロングバージョンが面白い。

270.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:39

432すげぇな。自信満々で間違ってる。

271.  Posted by      投稿日:2010年12月16日 00:42

マルクシェ-シー満腹ソーメンにしか聞こえない。

272.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:45

まあどうでもいいが
CM1本作れる立場にないやつが、うざいとかどんだけえらいんだと。

ウザいなら代わりのCM放映してくれw

心の狭い人ばかりでさみしいね。

273.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:48

265>
fairyとfairy taleがごっちゃになっちゃってない?

274.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 00:49

※248
URLくらい貼ってくれよ
ttp://smash.music.yahoo.co.jp/top/repyjm00801/

くそっ、深読みしてはずすとマジでバカみてえだな
でも冬の妖精が雪だるま溶かすっておかしいだろ、春の妖精だろそこは

275.  Posted by      投稿日:2010年12月16日 01:02

いいからサダヲだけ流せよ。渡辺謙も許す。

276.  Posted by  名無し   投稿日:2010年12月16日 01:18

良かった、同士がいた。
何か、流行らせよう、可愛く見せようって魂胆が見えて嫌だ。

277.  Posted by  基本的に   投稿日:2010年12月16日 01:31

こいつの曲はダサい
こいつが歌うからダサくなるのか

278.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 01:38


管理人は、誤訳を堂々と載せんな!

279.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 02:11

嫉妬が含まれてそうだ

280.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 02:19

432は※欄を盛り上げようとする管理人の粋な計らいだろ

281.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 02:21

かわいいじゃん

282.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 02:27

※161
聞き取る前に曲名が画面の左下に出てるだろ。。。

283.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 02:29

432は釣りかと思って元スレ見てきたらなんかガチで勘違いしてるっぽくてワロタw

284.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 02:30

A winter ファブリーズ melting a そーめんwwwwwwwwww

285.  Posted by  名無しクォリティ   投稿日:2010年12月16日 03:02

カエラってハーフなのかよ…。
まぁ去年までのカエラは好きだった。今はなんか違うけど。

それと結構コリア系と外人のハーフ多いな。
普通のハーフと思ったら、親がコリアンな例が中々多くてビックリだわ。

286.  Posted by  名無しクォリティ   投稿日:2010年12月16日 03:45

有田フェアリーmeltiga素麺って聞こえるww

287.  Posted by  名無しさん   投稿日:2010年12月16日 03:47

Wikipediaには日本人とのハーフと明記してあるよ?変なデマを流すなよ。

288.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 04:28

お腹膨れてるんが分かるな
もうすぐ産まれるんかね

289.  Posted by  ナナシ   投稿日:2010年12月16日 05:24

どーでもいいよ
興味ねえ

290.  Posted by     投稿日:2010年12月16日 05:25

���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

291.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 07:27

英語できる奴多すぎワロタ
全然わからん

292.  Posted by      投稿日:2010年12月16日 09:09

他の歌詞わかんねえから意訳すらできない聞き取れない

293.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 09:13

顔面ホラー

294.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 09:28

※274
これは酷いwww
全く意味の無い歌詞だな
それをサビにするなよ

295.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 11:08

ブスのくせに調子には乗ってるわな

296.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 11:31

サディスティック・ミカ・バンドを再々結成させたときに
加藤がMステで「俺は日本語をはっきり歌わないやつが
だいっっっっきらいでね。」とか急に空気を読まずに切れだしたあとに
「その点カエラちゃんは日本語を〜」とか言い出したのには
なんかいたたまれなくなった。

297.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 11:41

このクソブスのCMはいつもイラつく。
眉毛書け!分身すんな!歌うな!

298.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 11:59

サダヲだけでいい

299.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 12:02

サダヲ可愛い

300.  Posted by  svoo   投稿日:2010年12月16日 12:49

米13
お前のそういうとこ嫌いじゃないぜ

301.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 13:13

瑛太ファンだった鬼女が発狂してるのを聞いて

302.  Posted by  がる   投稿日:2010年12月16日 14:25

432は間違えてるって事でいいんだよな?

あれ?そうだっけ?とガチで考えちまったじゃねーか。

303.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 15:39

うざいとこういうスレがたつ時点で広告としては成功してる現実

304.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 16:54

>>127
うるせえ・・・

305.  Posted by  774   投稿日:2010年12月16日 17:15

「カエラの曲は昔のほうがよかった」って人結構いるけど、曲はともかく昔はバックの演奏が下手すぎてな……とくに最初の二枚のアルバム
だいたいモデル上がりのアイドルが音楽にも挑戦しちゃいました!ってCDで「バックバンドの演奏力が気になる」って何なんだよ
カエラがメンバー集めたのか?

306.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 17:29

最初アピタのCMかとおもたわw

307.  Posted by     投稿日:2010年12月16日 17:37

カエラはアーティストじゃなくアイドルだと思うわ

308.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 17:37

カエラかわいいって言わないと「わかってない奴」みたいな目で見られる風潮はどうにかならないものか

309.  Posted by  はあ   投稿日:2010年12月16日 17:57

何言ってるの。冬の妖精は雪だるまを溶かす事です。だろ。


意味わかんね。

310.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 18:17

これはウザいCM流して意図的に印象付けようとしてる戦略なのか

311.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 18:26

>>432はおかしいだろ
あの訳だったらa melting snowmanになるはず

最初の訳であってる

312.  Posted by      投稿日:2010年12月16日 18:27

英語偏差値38の俺には難問だ

SVCじゃなくてSVOが正解ってこと?

313.  Posted by      投稿日:2010年12月16日 19:38

サダヲの回りの人形に意味はあるの?

314.  Posted by  ななし   投稿日:2010年12月16日 21:17

ブスじゃない!普通なんだ!

315.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 21:27

眉毛ほとんどねぇじゃんかwww
どこのヤンキーだよww

316.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 22:04

眉毛なくてこええ

317.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 22:11

ノリとペンシルメガティブソーメン♪

318.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 22:43

だからみんなしねばいいとおもうよ・・・・・

319.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月16日 23:29

カエラブスだし飽きたからもう復帰しなくてよかったのに

320.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 00:15

>>432を抜粋しちゃった記事の作成者もまた…(^O^;)

321.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 02:56

432が天才すぎるバカでウケルwwwwwwwwwww
超偉そうに間違ってるとかこいつ多分今頃首吊ってるなwwwwwwwwww

322.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 03:27

妖精ってハチやハエみたく群れてるイメージだし、そこから
好意的に(といっていいのかどうなのかも知らんけど)風景を考えるなら、
はぐれものの冬の妖精さんが雪だるま(で)or(と)遊んで、
雪だるまが溶けていってる様子ということでしょうか

この言語現象を取り上げる場合、難しいのは分詞じゃなくて冠詞でしょう
何コレ?ってなる


323.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 05:55

432はマジレスしてそうな感じだな

324.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 05:56

あの歌ウザいと思ってたのは俺だけじゃなかったのか・・
ウザいという虫酸が走るんだよね

325.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 10:26

この歌、生理的に拒否反応が出る
このCMになった途端速攻でチャンネル変える

326.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 12:41

サダヲはサダオで「俺面白いだろ?っだろ?」な感じが嫌だ…。

327.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 13:07

これがグレイやミスチルなら妙な英詩もスルーできるんだけどなw
カエラは英語できる筈って前提で考えるから深読みしちゃうけど
意外と歌詞に深い意味ないんじゃないの?
なんかやっつけぽいしこれ

328.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 14:34

同じフレーズを何度も繰り返すからウザい

329.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 16:57

ネットで嫌われているものは
だいたい現実で好かれてるんだな。
不思議。

330.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 17:38

冬の妖精は溶けている雪だるまです←題名はこっちのほうがいいと思う。

331.  Posted by  ななし   投稿日:2010年12月17日 18:39

432があまりにも自信満々だから俺が間違ってるのかと思ってしまった
勉強初めて直ぐくらいの偏差40ちょいの高校生とみた

332.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 18:59

つられすぎ

333.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 19:57

冷静に本スレとか米の書き込み見てみ
ほんとキモいぞおまえら

334.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 20:41

発声が変だね。鼻からの抜けだけで、低音が響いてこない歌い方だから素人みたい。
cdではこんなんじゃなかった気がしたが知らね。

335.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 21:10

まわりの友達みんな歌って踊ってる。
なんか楽しいらしい。

つられすぎ。

336.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 21:24

このコメント欄も低学歴ばっかりだな
し ね よ

337.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月17日 21:53

カエラに限らず英語の発音を自分アレンジする奴はなんなの?
舌巻けばいいと思ってんの?

338.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月18日 00:58

menの場合は「e」の音がはっきりと「え」になるだろ?

名古屋弁の語尾みたいな発音だからsnowmanでいいんだよ。

覚えておけ県外人どもwwww

339.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月18日 01:14

直訳すると「冬の妖精がスノーマンを溶かしていく」

ただ、意味的には、
「舞い落ちる雪が、次第にスノーマンを雪景色に埋もれさせていく」ってことだな。

お前ら知ってた?

英語でそのまま読まないとピンとこないと思うけど・・・。

340.  Posted by  338 339   投稿日:2010年12月18日 01:19

ちなみにinto〜が省略されてるから、「溶け込ます」と訳してよかったのかどうかわからん。

本当なら直訳の段階で「冬の妖精がスノーマンを(雪景色に)溶け込ましていく」と訳すのがいいのかも。

341.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月18日 04:09

久々にリンゴ聴いてみたらイラッとこなかったけど
カエラ見たらイラッときた 
科捜研の女と米倉涼子を一緒に見るくらいイラッときた

342.  Posted by  ナナシ   投稿日:2010年12月18日 05:48

どーでもいいけど何でカエラ嫌われてるの?でき婚だから?

343.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月18日 13:15

カエラが一瞬スケキヨに見えた

344.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月18日 19:39

カエラ結婚する前から嫌いだったけどww
つか顔も声もキモイだろ
こいつを好きになれる奴がわからない

345.  Posted by     投稿日:2010年12月19日 08:24

ドコモのカタログの表紙で改めてカエラの顔まじまじと見たけど、この眉毛でアップで表紙飾っちゃだめだろwwwと思ったんだけど…メイク担当の人なんで眉毛書かないんだろうか不思議で仕方ない

346.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月21日 15:53

普通に都内で雪降って雪だるま作ったら
二、三日でとけるんだから
冬の妖精って表現は間違ってないと思うが
春の妖精のがかえっておかしい

347.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月21日 15:57

432は馬鹿を通り越して滑稽だ。理屈コネテイルのが阿呆。
397の通り只の現在進行形。

348.  Posted by  ワキガ   投稿日:2010年12月21日 17:36

最近気づいたら頭の中でこれがリピートされてる洗脳怖い^q^
冬じゃなくて、春の妖精が(もうすぐ春来るから)雪だるまを溶かして春にするね☆それか冬の妖精が春さんにバトンタッチするために邪魔だから雪だるまさん消えろ☆
って勝手に脳内変換してます

349.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月21日 18:45

melt自動詞で「溶ける」って意味のほうが良く使われるけど
この場合は他動詞で「溶かす」だから 何もおかしくない

だから冬の妖精が雪だるまを溶かしている
で何もおかしくない。

A winter faily is a melting snowman.だと
このmeltingは動名詞だと意味的におかしいから(溶ける為の雪だるまってなんだよ)現在分詞で
「冬の妖精は溶けている雪だるまだ」になる。

350.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月21日 18:51

be動詞は第一文型(「存在する」例:there is構文)と第二文型(「〜は〜だ」例:dog is asleep)しかとらないのは常識だろ
SVOとか言ってる奴は高校とか言うより中学からやり直したほうが良いよ

351.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月22日 00:18

キモオタのことなんさ見てねぇからいいんだよ

352.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月22日 11:25

A winter faily is melting a snowman.と文字にしてしまえば432が間違いなのは明白なのだけれど、
あのメロディーだと本当はA winter faily is a melting snowman.と言いたいのに
aの位置を間違えたように聞こえる。
カエラの発音自体は正しく発音しているけれど。

353.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月22日 19:33

カエラはScratchで終わってる。

354.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月24日 02:38

I wish a faiary is melting a snowmen
って言ってると思ってた。
冬を早く終わらせて!って
でも menって聞こえるけど a って何だよ?って
何年勉強してもリスニングって難しいなあ。

って思ってたら
a winter だった。。。。。。。

ムーーーーーーーーーーーー
そう言われればそう聞こえる。
けど、snowmanはmenにしか聞こえん・・・・

355.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月24日 19:00

432バカだな。
397の訳がどう考えても正解だろ。。

356.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月26日 02:14

単なる比喩表現でしょ?
妖精=女性
雪だるま=男性

「女性が男性を魅了(誘惑)しています」

日本語から英語に訳すのは簡単だが、その反対は難しい。

357.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月26日 08:59

ちゃんと聞きなさい!

「あの板前に、麺違いそうめん」と歌っているのである。

カウンターのある日本料理店のCMだと思うぞ。

358.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月26日 21:23

※344
まあ、お前が嫌われる理由よりはカエラが好かれる理由の方が分かりやすいけどね

359.  Posted by     投稿日:2010年12月27日 17:44

356
茯<<c篋

360.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2010年12月31日 17:20

ところで
カエラさんの発音はわざとなの?
もとから日本語訛りなのかと…

361.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2011年01月07日 11:21

Japanprobeというサイトでネイティブからすら最後のスノーマンしか聞き取れんとか、nauseating(吐き気がする)とか、speech impediment(発話障害)とか、gibberish(でたらめな言葉)とかボロクソ言われとったよ。

362.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2011年01月10日 21:56

スレ見てきたけど>>432あからさまな釣りだったね

363.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2011年01月11日 22:04

お前らキモアニソンヲタクには
木村カエラの良さがわかるはずがない
消え失せろカス

364.  Posted by  名無し   投稿日:2011年02月14日 19:33

なに言ってんだコイツ

365.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2011年02月21日 14:05

義理のお父さんのこと?

366.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2011年03月08日 15:13

カエラと道端ジェシカは同一人物か?

367.  Posted by  名無しクオリティ   投稿日:2011年03月25日 15:14

ちゃう。

368.  Posted by  エルメス 財布   投稿日:2014年08月26日 09:52

http://www.sparkle.com.tw/uploadfile/buying/hermes-jp-76.htmlエルメス 財布 公式
エルメス 財布 http://www.sparkle.com.tw/uploadfile/buying/hermes-jp-140.html

コメントの投稿